{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CE%BD%CE%B4%CF%81%CE%B5%CE%B9%CD%82%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-19 01:05:12",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀνδρεῖος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀνδρεῖος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>α, ον :<br\/>   I<\/b> qui appartient au sexe de l’homme, d’homme, viril, HDT. <i>1, 17 ;<\/i> ἀ. ἱμάτιον, XÉN. <i>Mem. 2, 7, 5 ;<\/i> AR. <i>Eccl. 75 ; abs<\/i>. ἀνδρεῖα, DL. <i>3, 46,<\/i> vêtement d’homme ; τὰ ἀνδρεῖα, PLUT. <i>M. 714<\/i> b ; ATH. <i>186<\/i> b, repas publics des hommes, <i>en Crète (cf<\/i>. φειδίτια) ;<br\/><b>   II<\/b> <i>p. suite :<\/i><br\/><b>      1<\/b> viril, courageux, HDT. <i>7, 153 ;<\/i> THC. <i>2, 87, etc. ;<\/i> PLAT. <i>Menex. 248<\/i> a ; EUR. <i>Or. 918, El. 949, etc. ; en parl. de femmes,<\/i> ARSTT. <i>Pol. 1, 13, 3, etc. ; en parl. d’animaux,<\/i> PLAT. <i>Lach. 196<\/i> e ; ARSTT. <i>H.A. 1, 1, 32 ; en parl. de choses,<\/i> XÉN. <i>An. 6, 5, 24, etc. ;<\/i> ἀ. ἔργον, AR. <i>Vesp. 1200,<\/i> entreprise virile ; <i>p. anal<\/i>. ἀνδρ. θήρατρον, EL. <i>V.H. 1, 1,<\/i> filet solide ; τὸ ἀνδρεῖον, THC. <i>2, 39 ;<\/i> EUR. <i>Suppl. 510,<\/i> courage viril ;<br\/><b>      2<\/b> <i>en mauv. part,<\/i> hardi, impudent, LUC. <i>Ind. 3<\/i>.<p style='color:darkgreen'>•<i> Cp<\/i>. -ότερος, PLAT. <i>Rsp. 411<\/i> c, <i>459<\/i> c, <i>etc. ;<\/i> AR. <i>Vesp. 1200. • Sup<\/i>. -ότατος, PLAT. <i>Rsp. 357<\/i> a, <i>Leg. 648<\/i> a, <i>etc<\/i>.<\/p><p style='color:darkgreen'>➳ <i>Éol<\/i>. -έϊος, THCR. <i>Idyl. 28, 10 ; 29, 33 ; ion<\/i>. -ήϊος, η, ον, HDT. <i>ll. cc. ;<\/i> ANTH. <i>App. 401, 9. Dans une inscr. att<\/i>. ἀνδρέος, CIA. <i>2, 758, b, 2, 26 (334 av. J.C.) v. Meisterh. p. 33, 3<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἀνήρ.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "α, ον, Ion. ἀνδρήϊος, η, ον (codd. of Hdt. have the common form in the <i>Comp. and Sup.<\/i> ἀνδρειότερος, -ότατος, 1.79, 123), Delph. ἀνδρέος GDI 1724, al. : — <b>of<\/b> or <b>for a man<\/b>, στέγη <font color='darkorange'>dub.<\/font> in A. <i>Fr.<\/i> 124; θαἰμάτια Ar. <i>Ec.<\/i> 75; opp. γυναικεῖος, Id. <i>Th.<\/i> 154, Archipp. 6D., Pl. <i>R.<\/i> 451c, X. <i>Mem.<\/i> 2.7.5; πέπλοι Theoc. 28.10 (where ἀνδρέϊοι); αὐλός (v. αὐλός) Hdt. 1.17; ἀ. ἀγορά the <b>men΄s<\/b> market, CIG 3657 (Cyzicus); ἀνδρεῖος (sc. σύλλογος) <i>Test.Epict.<\/i> 1.22, 2.29; ἀνδρεῖα ἠμπίσχετο <b>vestem virilem<\/b>, D.L. 3.46; ἀ. ἱμάτιον, = <b>toga virilis<\/b>, Plu. <i>Brut.<\/i> 14.<br\/><b>manly, masculine, courageous<\/b>, ῥώμη Hdt. 7.153, etc. ; even of women, Arist. <i>Pol.<\/i> 1277b22, <i>Po.<\/i> 1454a23; and in bad sense, <b>stubborn<\/b>, ἀναίσχυντος καὶ ἀ. τὰ τοιαῦτα Luc. <i>Ind.<\/i> 3; neut., τὸ ἀνδρεῖον, = ἀνδρεία, Th. 2.39; καὶ τοῦτ’ ἐμοὶ τἀνδρεῖον ἡ προμηθία E. <i>Supp.<\/i> 510; ἔβησαν εἰς τἀνδρεῖον Id. <i>Andr.<\/i> 683. Adv. -ως Ar. <i>Pax<\/i> 498, al. ; <i>Sup.<\/i> -ότατα Pl. <i>Plt.<\/i> 262a. of animals, Arist. <i>HA<\/i> 488b17, cf. Pl. <i>La.<\/i> 196d, 196e. of things, <b>strong, vigorous<\/b>, λαφυγμός Eup. 148; θήρατρον Ael. <i>VH<\/i> 1.1. ἀνδρεῖα, τά, the public meals of the Cretans, also the older name for the Spartan φειδίτια or φιλίτια, Alcm. 22, Arist. <i>Pol.<\/i> 1272a3, Plu. <i>Lyc.<\/i> 12, Str. 10.4.18 (<font color='brown'>v.l.<\/font> ἄνδρια)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(Her. ἀνδρήϊος, Theocr. 28.10 ἀνδρέϊος), <i>männlich, den Mann betreffend<\/i>, dem γυναικεῖος entgeggstzt, αὐλός Her. 1.17 ; Plat. δρᾶμα <i>Rep<\/i>. IV.451c ; μαθήματα <i>Alc. 1<\/i>, 187a ; ὑποδήματα Xen. <i>Cyr<\/i>. 8.2.5 ; ἱμάτιον <i>Mem<\/i>. 2.7.5 ; τὸ ἀνδρεῖον, <i>das männliche Glied<\/i>, Luc. <i>D.meretr<\/i>. 5, <i>Mort<\/i>. 28.2. Dah. bes. <i>männlich, mutig<\/i>, ῥώμη Her. 7.153. Bei Plat., der <i>Gorg<\/i>. 491b erkl. ἀνδρ. ἱκανοὶ ὄντες, ἃ ἂν νοήσωσιν ἐπιτελεῖν, <font color='brown'>Ggstz von δειλός<\/font>, <i>Phaedr<\/i>. 239a ; oft mit σώφρων vbdn, <i>Prot<\/i>. 349 ff.; von θαρραλέος, dreist, unterschieden, wie von θρασύς, Arist. <i>Eth. Nic<\/i>. 3.7 ; τὸ ἀνδρεῖον, <i>Mannskraft<\/i>, Thuc. 2.39 ; τὰ ἀνδρεῖα, <i>die gemeinschaftlichen Mahlzeiten der Männer bei den Kretern<\/i>, wie die φειδίτια bei den Spartanern, Ath. V.2.186b – Komp. ἀνδρειότερος, superl. -ότατος, Plat.<br\/><font color='darkgreen'>• Adv., ἀνδρείως<\/font>, <i>männlich<\/i>, Ar. <i>Pl<\/i>. 490 ; <i>mutig<\/i>, Plat."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>of <\/b> or <b>for a man <\/b>, (Aeschulus Tragicus), etc.; for αὐλοὶ ἀνδρεῖοι, see. αὐλός. <br\/>2. <b>manly, masculine <\/b>, (Herdotus Historicus), attic; in bad sense, <b>stubborn <\/b>, (Lucian):—;<i>neuter<\/i> τὸ ἀνδρεῖον, by crasis τἀνδρεῖον, = ἀνδρεία, (Euripides) <br\/>3. of things, <b>strong, vigorous <\/b>, (Aristophanes Comicus) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}