{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CE%BD%CE%B1%CF%87%CE%B1%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-16 04:46:30",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀναχάζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀναχάζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀνα·χάζω<\/b> <font color='purple'>[ᾰσ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> faire reculer, PD. <i>N. 10, 69 ;<\/i><br\/><b>      2 <i>intr.<\/i><\/b> reculer, XÉN. <i>An. 4, 1, 16 ;<\/i><br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> reculer, IL. <i>7, 264, etc.,<\/i> OD. <i>7, 280 ;<\/i> ἐπὶ πόδα ἀν. XÉN. <i>Cyr. 7, 1, 34,<\/i> reculer pas à pas ; <i>avec le gén<\/i>. s’éloigner de, A.RH. <i>4, 1241<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Prés. impér. contr<\/i>. ἄγχαζε, SOPH. <i>fr. 800. Ao. poét<\/i>. ἀνέχασσα, PD. <i>l. c. Part. ao. moy. poét<\/i>. ἀναχασσάμενος, IL. <i>21, 403, etc<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>make to recoil, force back<\/b>, found only in poet. <i>aor.1<\/i>, οὐδ’ ἀνέχασσαν prob. in Pi. <i>N.<\/i> 10.69. mostly as Pass., ἀναχάζομαι, <i>Ep. aor.<\/i> ἀνεχασσάμην : — <b>draw back<\/b>, freq. in <i>Il.<\/i> of warriors, ἀλλ’ ἀναχασσάμενος λίθον εἵλετο 7.264, cf. 15.728, 16.819, 17.47, etc. ; ἀναχασσάμενος νῆχον πάλιν <b>giving way to<\/b> the wave, <i>Od.<\/i> 7.280; c. gen., ἀ. ἠπείροιο <b>draw back from…<\/b>, A.R. 4.1241; ἐπὶ πόδα ἀναχάζεσθαι <b>retire<\/b> slowly, of soldiers, X. <i>Cyr.<\/i> 7.1.34; — <i>Act.<\/i> in sense of Pass., Id. <i>An.<\/i> 4.1.16."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(χάζω), <i>zurückdrängen<\/i>, ἀνέχασσεν Pind. <i>N<\/i>. 10.69 ; <i>zurückweichen<\/i>, Xen. <i>An<\/i>. 4.1.16 ; sonst nur im med., schon bei Hom., <i>im Kampfe zurückweichen, Il<\/i>. 15.728 ; ὀπίσσω ἀν., 16.710 ; ἂψ ἀν., Hes. <i>Sc<\/i>. 336 ; übh. <i>zurücktreten, umkehren, Od<\/i>. 7.280, 11.97 ; in Prosa, ἐπὶ πόδα ἀνεχάζοντο Xen. <i>Cyr<\/i>. 7.1.34 ; <i>An<\/i>. 4.7.10."
                }
            ]
        }
    ]
}