{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CE%BD%CE%B1%CF%80%CE%BF%CE%BB%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-16 03:57:37",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀναπολέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀναπολέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀνα·πολέω-ῶ :<br\/>      1<\/b> tourner et retourner dans son esprit, PD. <i>N. 7, 104 ;<\/i> PLAT. <i>Phil. 34<\/i> b ; PLUT. <i>M. 556<\/i> b, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> redire, répéter, SOPH. <i>Ph. 1238<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Prés. inf. poét<\/i>. ἀμπολεῖν, PD. <i>l. c<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "poet. ἀμπολέω, properly, <b>turn up<\/b> the ground <b>again<\/b> (τρὶς ἀροτριᾶν τὴν γῆν, Hsch. s.v. ὡραπολεῖν); hence, <b>go over again, repeat<\/b>, ταὐτὰ τρὶς τετράκι τ’ ἀμπολεῖν Pi. <i>N.<\/i> 7.104; δὶς ταὐτὰ βούλει καὶ τρὶς ἀναπολεῖν μ’ ἔπη; S. <i>Ph.<\/i> 1238; ὅταν [ψυχὴ] αὖθις ταύτην ἀναπολήσῃ [μνήμην] Pl. <i>Phlb.<\/i> 34b, cf. Vett.Val. 242.20; — <i>aor.1 Pass.<\/i>, J. <i>AJ<\/i> 13.5.8."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>umwenden<\/i>, ἀμπολεῖν ταὐτὰ τρὶς καὶ τετράκις Pind. <i>N<\/i>. 7.104 ; vom Acker, <i>umpflügen<\/i> ; von Speisen, <i>wiederkäuen<\/i>. Aelian. bei Suid. Uebertr., <i>im Geiste herumwenden, überdenken, erwägen<\/i>, ἔπη, <i>wiederholen<\/i>, Soph. <i>Phil<\/i>. 1222 ; μνήμην Plat. <i>Phil<\/i>. 34b ; Suid. erkl. geradezu ἀναμιμνήσκεσθαι."
                }
            ]
        }
    ]
}