{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CE%BD%CE%B1%CE%B8%CF%85%CE%BC%CE%B9%CE%B1%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-18 05:11:02",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀναθυμιάω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀναθυμιάω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀνα·θυμιάω-ῶ<\/b> <font color='purple'>[ῡ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> faire s’en aller en vapeur, en fumée, TH. <i>Ign. 38 ; au pass<\/i>. s’en aller en vapeur, en fumée, ARSTT. <i>P.A. 2, 7, 11, etc. ;<\/i> LUC. <i>V.H. 1, 23 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>en parl. d’odeur, de goût,<\/i> s’évaporer : οἶνος ἀναθυμιαθείς, PLUT. <i>M. 432<\/i> e, vin éventé ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> :<br\/><b>      1<\/b> s’exhaler : <i>fig<\/i>. μῖσος ἀνεθυμιᾶτο, POL. <i>15, 25, 7,<\/i> sa haine s’exhalait ;<br\/><b>      2<\/b> attirer à soi des vapeurs, <i>en parl. du soleil,<\/i> ARSTT. <i>Probl. 23, 30<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>vaporize<\/b>, Thphr. <i>Ign.<\/i> 38; — Pass., <b>steam up, rise in fume<\/b> or <b>vapour<\/b>, ἀναθυμιωμένης διὰ τῶν φλεβῶν τῆς τροφῆς Arist. <i>PA<\/i> 652b36, cf. 653a4; of fire, Id. <i>Mete.<\/i> 341a7; of the earth, <b>send forth vapour<\/b>, <i>ib.<\/i> 360b32; οἶνος ἀναθυμιαθείς Plu. 2.432e; of smoke, Luc. <i>VH<\/i> 1.23; <i>metaph<\/i>, μῖσος ἀναθυμιᾶται Plb. 15.25.24; of the soul, ψυχαὶ ἀπὸ τῶν ὑγρῶν ῶνται Heraclit. 12. <i>Med.<\/i>, <b>draw up vapour<\/b>, οἱ ἡρακλειτίζοντές φασιν ἐκ τῆς θαλάττης τὸν ἥλιον ἀ. Arist. <i>Pr.<\/i> 934b36."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "[ῡ], <i>aufdampfen lassen, räuchern<\/i> ; übertr., μῖσος ἀνεθυμιᾶτο Pol. 15.25.7, der Haß ward neu angefacht. Pass., <i>in Rauch aufgelöst werden, verdampfen<\/i>, Arist. <i>Meteor<\/i>. 1.3 ; οἶνος ἀναθυμιαθείς Plut. <i>def. Or<\/i>. 40. – Med., <i>aufsteigende Dünste an sich ziehen<\/i>, von der Sonne, Arist. <i>Probl<\/i>. 23.30 ; ὁ ἀναθυμιώμενος καπνός, der <i>aufsteigend<\/i>e Rauch, Luc. <i>Ver. Hist<\/i>. 1.23."
                }
            ]
        }
    ]
}