{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CE%BD%CE%B1%CE%B6%CE%B5%CF%85%CC%81%CE%B3%CE%BD%CF%85%CE%BC%CE%B9?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-18 20:43:33",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀναζεύγνυμι",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀναζεύγνυμι",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀνα·ζεύγνυμι<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>impf<\/i>. ἀνεζεύγνυν, <i>f. inus., ao<\/i>. ἀνέζευξα, <i>pf. inus<\/i>.)<\/font> <i>litt<\/i>. atteler (les chevaux, les bêtes de somme) pour le retour, <i>d’où<\/i> ἀ. στρατόν, HDT. <i>9, 41,<\/i> ramener une armée ; νῆας, HDT. <i>8, 60,<\/i> ramener une flotte ; στρατόπεδον, HDT. <i>9, 58,<\/i> lever un camp ; <i>abs<\/i>. ἀν. lever le camp, THC. <i>8, 108 ;<\/i> XÉN. <i>An. 3, 4, 37, etc. ; d’où<\/i> revenir, <i>en parl. d’une armée,<\/i> PLUT. <i>Ant. 84<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "and ἀναζευγνύω, <b>yoke<\/b> or <b>harness again<\/b>, ἀναζευγνύναι τὸν στρατόν <b>move off<\/b> the army, Hdt. 9.41; ἀ. τὸ στρατόπεδον <b>break up<\/b> the camp, <i>ib.<\/i> 58; ἀ. πρὸς τὸν Ἰσθμὸν τὰς νῆας <b>withdraw<\/b>…, Id. 8.60. αʹ. abs., <b>break up, shift one΄s quarters<\/b>, mostly in <i>part.<\/i>, ἀνοζεύξας ἤλαυνε Th. 8.108, cf. X. <i>An.<\/i> 3.4.37, Ph. <i>Bel.<\/i> 103.15; ἀ. ἐκ τῆς Ἀραβίας Plu. <i>Pomp.<\/i> 42; ἀ. διὰ Συρίας <b>march through<\/b>…, Id. <i>Ant.<\/i> 84; ἐπὶ τὰς πράξεις <i>Chron.Lind.<\/i> D. 43.<br\/><b>repel<\/b>, [ὕβριν] <i>Inscr.Cos<\/i> 350."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(ζεύγνυμι), <i>wieder anspannen, anjochen<\/i>, dah. <i>mit der Armee wieder aufbrechen u. abziehen<\/i> ; ohne cas., ἀναζεύξας ἤλαυνεν ἐπὶ τοὺς Ἴωνας Thuc. 8.108 ; Xen. <i>Cyr<\/i>. 8.5.1 ; öfter bei Pol. u. Plut. ἐπ' οἴκου u. ἐπ' οἶκον, d.i. <i>heimkehren, Pomp<\/i>. 42, <i>Anton<\/i>. 85 ; – Her. mit dem acc., <i>aufbrechen lassen<\/i>, τὸν στρατόν, τὸ στρατόπεδον, 9.41, 58 ; νῆας, absegeln, 8.60.1."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>to yoke again <\/b>, ἀναζευγνύναι τὸν στρατόν <b>to move off <\/b> the army, (Herdotus Historicus); ἀν. τὸ στρατόπεδον <b>to break up <\/b> the camp, (Herdotus Historicus); ἀν. τὰς νῆας <b>to move <\/b> Them back, (Herdotus Historicus) <br\/>2. <i>absolute<\/i> <b>to break up, shift one's quarters <\/b>, (Thucydides) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}