{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CE%BD%CE%B1%CE%B4%CF%85%CC%81%CE%BF%CE%BC%CE%B1%CE%B9?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-22 01:34:08",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀναδύομαι",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀναδύομαι",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "'<b>ἀνα·δύομαι<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -δύσομαι, <i>ao.2<\/i> ἀνέδυν, <i>pf<\/i>. ἀναδέδυκα) :<\/font><br\/><b>      1<\/b> (ἀνά, en haut) se lever hors de, surgir : ἀλός, IL. <i>1, 359,<\/i> du sein de la mer : <i>avec l’acc<\/i>. ἡ δ' ἀνεδύσατο κῦμα θαλάσσης, IL. <i>1, 496,<\/i> elle s’éleva sur les flots de la mer ; Ἀφροδίτη ἀναδυομένη, STR. <i>14, 2, 19 Kram. ;<\/i> PLIN. <i>H.N. 35, 36, 15,<\/i> Aphrodite sortant du sein des flots (Vénus Anadyomène) <i>célèbre tableau d’Apelle ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> (ἀνά, en arrière) se dérober (<i>litt<\/i>. se plonger) OD. <i>9, 377 ;<\/i> ἐς ὅμιλον, IL. <i>7, 217,<\/i> rentrer dans la foule des guerriers ; <i>avec l’acc<\/i>. ἀν. πόλεμον, IL. <i>13, 225,<\/i> reculer devant un combat ; <i>fig<\/i>. ἀν. τὰ ὡμολογημένα, PLAT. <i>Theæt. 145<\/i> c, refuser d’exécuter les conventions ; <i>avec l’inf. :<\/i> οὐκ ἀναδύεσθαι, AR. <i>Ran. 860,<\/i> être prêt à (faire qqe ch.) ; <i>abs<\/i>. reculer : οὗ σεμνότητος ἔργον ἀνδυώμεθα, EUR. <i>I.A. 1344,<\/i> là où la fierté sera de mise, retirons-nous pudiquement, <i>càd<\/i>. réservons la pudeur pour les cas où la retenue sera à sa place ; refuser, XÉN. <i>Conv. 5, 5 ;<\/i> se dérober, DÉM. <i>102, 12, etc<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Prés. 3 sg. poét<\/i>. ἀνδύεται, IL. <i>13, 225<\/i>.<\/p>'"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>Ep. 3 sg.<\/i> ἀνδύεται [υ] <i>Il.<\/i> 13.225; <i>fut.<\/i> -δύσομαι [υ]; <i>aor.<\/i> ἀνεδυσάμην, <i>Ep. 3 sg.<\/i> -ατο or -ετο ; <i>aor.<\/i> intr. ἀνέδυν, <i>subj.<\/i> ἀναδύῃ or <i>opt.<\/i> ἀναδύη [υ] <i>Od.<\/i> 9.377; <i>pf.<\/i> ἀναδέδυκα ; (v. δύω): — <b>come up, rise<\/b>, esp. from the sea, c. gen., ἀνέδυ πολιῆς ἁλὸς ἠΰτ’ ὀμίχλη <i>Il.<\/i> 1.359; ἀνεδύσατο λίμνης <i>Od.<\/i> 5.337; c. acc., ἀνεδύσετο κῦμα θαλάσσης <i>Il.<\/i> 1.496; abs., εἴπερ ἀναδύσει πάλιν Ar. <i>Ra.<\/i> 1460; Ἀφροδίτη ἀναδυομένη, a famous picture by Apelles, Str. 14.2.19, Plin. <i>HN<\/i> 35.91, cf. <i>AP<\/i> 12.207 (Strat.).<br\/><b>shrink back, withdraw<\/b>, <i>Od.<\/i> 9.377; ἀναδῦναι ἂψ λαῶν ἐς ὅμιλον <i>Il.<\/i> 7.217; <b>hesitate, shirk<\/b>, ἕτοιμός εἰμ’ ἔγωγε, κοὐκ ἀναδύομαι, δάκνειν Ar. <i>Ra.<\/i> 860, cf. Lys. 16.15, X. <i>Smp.<\/i> 5.2, D. 8.50, 19.210, Men. <i>Epit.<\/i> 205; of rivers, <b>fail<\/b>, Plu. <i>Thes.<\/i> 15. rarely c. acc., <b>draw back from, shun<\/b>, ἀνδύεται πόλεμον <i>Il.<\/i> 13.225, cf. D.H. 5.52; ἀναδύεσθαι τὰ ὡμολογημένα <b>back out of<\/b> one΄s admissions, Pl. <i>Tht.<\/i> 145c."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "fut. ἀναδύσομαι, aor. ἀνέδυν, perf. ἀναδέδυκα (s. δύω),<br\/><b>1)<\/b> <i>hervortauchen aus der Tiefe<\/i>, ἁλός <i>Il<\/i>. 1.359 ; ἀνεδύσετο λίμνης <i>Od<\/i>. 5.337 ; κρήνης Ap.Rh. 1.1128 ; mit dem acc., ἥ γ' ἀνεδύσετο κῦμα θαλάσσης <i>Il<\/i>. 1.496 ; gew. ohne Casus ; bes. vom <i>Aufgehen<\/i> der Sonne, die aus dem Meere aufzutauchen scheint ; Ἀφροδίτη ἀναδυομένη, die <i>aus dem Meere steigend<\/i>e, ein Gemälde des Apelles.<br\/><b>2)<\/b> <i>sich zurückziehen, zurücktreten<\/i>, ἐς ὅμιλον <i>Il<\/i>. 7.217 ; μή τις ἀναδύη <i>Od<\/i>. 9.377 ; ἀνδύεται πόλεμον, er meidet den Kampf, <i>Il<\/i>. 13.225 ; gew. abs., Xen. <i>conv<\/i>. 5.2 ; Lys. 16.15 ; ἐὰν δέῃ τι ποιεῖν, ἀναδυόμενοι Dem. 8.77, u. öfter ; <font color='blue'>neben μέλλω<\/font>, <i>zaudern, Ep<\/i>. 1 ; τὴν ἔξοδον, die Expedition <i>vermeiden<\/i>, Pol. 4.7.6 ; – c. inf., δάκνειν οὐκ ἀναδ., <font color='blue'>neben ἕτοιμός εἰμι<\/font>, Ar. <i>Ran<\/i>. 859. – Dah. μὴ ἀναδύου τὰ ὡμολογημένα, nimm dein Zugeständnis nicht zurück, Plat. <i>Theaet<\/i>. 145c. – Von Flüssen, <i>zurücktreten<\/i>, Plut. <i>Thes<\/i>. 15."
                }
            ]
        }
    ]
}