{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CE%BD%CE%B1%CE%B3%CE%BA%CE%B1%CE%B9%CD%82%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 11:48:40",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀναγκαῖος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀναγκαῖος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>α<\/b> <i>ou<\/i> <b>ος, ον<\/b> <font color='purple'>[ᾰ]<\/font><br\/><b>   I<\/b> <i>act. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> qui contraint : μῦθος ἀ. OD. <i>17, 399,<\/i> parole de contrainte ; χρειὼ ἀ. IL. <i>8, 57,<\/i> nécessité urgente ; ἀ. -ἦμαρ, IL. <i>16, 836,<\/i> le jour de la servitude ; ἀναγκαία τύχη, une mort violente, SOPH. <i>El. 48 (p.-ê<\/i>. la captivité, la servitude, SOPH. <i>Aj. 485, 803<\/i>) ; τὸ ἀναγκαῖον, XÉN. <i>Hell. 5, 4, 8,<\/i> maison de force, prison ;<br\/><b>      2<\/b> <i>p. suite,<\/i> pénible, THGN. <i>297, 472 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> nécessaire, ATT. (THC. <i>1, 2 ;<\/i> PLAT. <i>Leg. 848<\/i> a, <i>etc<\/i>.) ; ἀναγκαῖόν ἐστι <i>avec l’inf<\/i>. SOPH. <i>Ph. 1317, etc<\/i>. il est nécessaire de ; <i>ou avec l’accord de<\/i> ἀναγκαῖος <i>et du sujet :<\/i> ἀποκρίσεις ἀναγκαῖαι ποιεῖσθαι, PLAT. <i>Gorg. 449<\/i> b, réponses inévitables ; τὰ ἀναγκαῖα τοῦ βίου, ISOCR. <i>48<\/i> c, <i>ou abs<\/i>. τὰ ἀναγκαῖα, XÉN. <i>Mem. 3, 12, 2 ; Œc. 3, 6, etc<\/i>. les besoins de la vie (nourriture, sommeil, <i>etc.) ou<\/i> la nécessité des choses, XÉN. <i>Mem. 1, 1, 6 ;<\/i> τὰ ἐκ θεοῦ ἀ. XÉN. <i>Hell. 1, 7, 36,<\/i> l’ordre des choses établi par la divinité, les lois de la nature ; <i>d’où<\/i> indispensable : τὸ ἀναγκαιότατον ὕψος, THC. <i>1, 90,<\/i> la hauteur strictement nécessaire ; ἡ ἀναγκαιοτάτη πόλις, PLAT. <i>Rsp. 369<\/i> d, le moins qu’on puisse appeler une ville ;<br\/><b>      4<\/b> parent par le sang (<i>litt<\/i>. celui qui ne peut pas refuser les charges d’un héritage, le fils <i>ou<\/i> la fille, <i>etc<\/i>.) PLAT. <i>Rsp. 574<\/i> b ; ANT. <i>112, 3 ;<\/i> οἱ ἀναγκαῖοι, les parents par le sang (<i>lat<\/i>. necessarii) XÉN. <i>An. 2, 4, 1, etc. ; joint à<\/i> συγγενεῖς, DÉM. <i>434, 20 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>pass<\/i>. contraint, forcé, OD. <i>24, 209, 498<\/i>.<p style='color:darkgreen'>•<i> Cp<\/i>. -ότερος, THC. <i>4, 60 ; 6, 46, etc. • Sup<\/i>. -ότατος, HDT. <i>3, 65 ;<\/i> THC. <i>1, 84, 90 ;<\/i> XÉN. <i>Mem. 4, 5, 9 ;<\/i> PLAT. <i>Rsp. 369<\/i> d, <i>etc<\/i>.<\/p><p style='color:darkgreen'>➳ <i>Fém<\/i>. -αῖος, THC. <i>1, 2 ;<\/i> PLAT. <i>Rsp. 554<\/i> a, <i>etc<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἀναγκή.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "α, ον, in Att. also ος, ον Th. 1.2, Pl. <i>R.<\/i> 554a, etc. ; <b>of, with<\/b>, or <b>by force<\/b>; <i>Act.<\/i>, <b>constraining, applying force<\/b>, μῦθος ἀ. a word <b>of force<\/b>, <i>Od.<\/i> 17.399; χρειὼ ἀ.<br\/><b>urgent<\/b> necessity, <i>Il.<\/i> 8.57; ἦμαρ ἀ. day <b>of constraint<\/b>, i.e. life <b>of slavery<\/b>, 16.836; ἀ. τύχη a doom <b>imposed by fate<\/b>, or <b>fateful<\/b> chance, S. <i>Aj.<\/i> 485, cf. 803 (but, <b>fatal<\/b> chance, Id. <i>El.<\/i> 48); πᾶν γὰρ ἀ. χρῆμ’ ἀνιηρὸν ἔφυ Thgn. 472, cf. 297, E. <i>Or.<\/i> 230; τῆς ἀρχῆς τῷ ἀ. παροξυνομένους by the <b>compulsory nature<\/b> of our rule, Th. 5.99; δεσμὸς ἀ. Theoc. 24.33; ἐξ ἀναγκαίου under <b>stress of circumstances<\/b>, Th. 7.60.<br\/><b>forcible, cogent<\/b>, πειθώ Pl. <i>Sph.<\/i> 265d; ἀποδείξεις <i>Ti.<\/i> 40e; διαλλακτὰς πολὺ τῶν ἐμῶν λόγων ἀναγκαιοτέρους Th. 4.60; τὰ ἀναγκαιότερα τῶν ἀντιγράφων the <b>more authoritative<\/b> copies, Sch. S. <i>OC<\/i> 390. Pass., <b>constrained, forced<\/b>, twice in <i>Od.<\/i>, πολεμισταὶ ἀ. soldiers <b>perforce<\/b>, <i>Od.<\/i> 24.499; so δμῶες ἀ. <i>ib.<\/i> 210 (where however Eust. expl. it χρειώδεις <b>trusty, serviceable<\/b>, v. infr. 6).<br\/><b>necessary<\/b> (physically or morally), οὐκ ἀ.<br\/><b>unnecessary<\/b> (on its diff. senses in philosophy v. Arist. <i>Metaph.<\/i> 1015a20ff.), ἀ. [ἐστί] <b>it is necessary to<\/b>…, S. <i>Ph.<\/i> 1317, etc. ; γίνεταί μοι ἀναγκαιότ ατον, c. inf., Hdt. 3.65; ἀ. κακόν <b>a necessary<\/b> evil, Men. 651, cf. Hybreas ap. Str. 14.2.24; also c. inf., ἔνιαι τῶν ἀποκρίσεων ἀναγκαῖαι διὰ μακρῶν τοὺς λόγους ποιεῖσθαι Pl. <i>Grg.<\/i> 449b; ὁδὸν ἀναγκαιοτάτην εἶναι τρέπεσθαι <i>Sph.<\/i> 242b; [μαθήματα] ἀναγκαῖα προμεμαθηκέναι <b>necessary<\/b> for us to have learnt them before, <i>Lg.<\/i> 643c. τὰ ἀ.<br\/><b>necessaries of life<\/b>, Antipho 4.1.2, Pl. <i>Lg.<\/i> 848a; τὰ ἀ. τοῦ βίου Isoc. 4.40; ἀ. τροφή Th. 1.2. τὰ ἀ.<br\/><b>things necessary to be done<\/b>, X. <i>Mem.<\/i> 1.1.6; τὰ ἐκ θεοῦ ἀ. the <b>appointed order of things<\/b>, <i>HG<\/i> 1.7.33; θεῶν ἀναγκαῖον τόδε E. <i>Hec.<\/i> 584 codd. ; τὸ ἀ., = ἀνάγκη, Arist. <i>Ph.<\/i> 200a31.<br\/><b>indispensable<\/b>, i.e.<br\/><b>a bare minimum<\/b>, freq. in <i>Sup.<\/i>, τὸ ἀναγκαιότατον ὕψος <b>the least<\/b> height <b>that was absolutely necessary<\/b>, Th. 1.90; ἡ ἀναγκαιοτάτη πόλις <b>the least that could be called<\/b> a city, Pl. <i>R.<\/i> 369d; ἐκ τεττάρων ἀναγκαιοτάτων συγκεῖσθαι πόλιν Arist. <i>Pol.<\/i> 1291a12; αὐτὰ τἀναγκαιότατ’ εἰπεῖν give <b>a bare outline<\/b> of the facts, D. 18.126, cf. 168; ἡ ἀ. συγγένεια <b>the most distant degree<\/b> of kinship <b>recognized by law<\/b>, 44.26; less freq. in Posit., οὐδὲ τἀναγκαῖα ἐξικέσθαι Th. 1.70; hence, <b>scanty, makeshift<\/b>, παρασκευή 6.37. of persons, <b>connected by necessary<\/b> or <b>natural ties<\/b>, i.e.<br\/><b>related by blood<\/b>, Antipho 1.4, Pl. <i>R.<\/i> 574b; ἀ. δόμοις E. <i>Alc.<\/i> 533; οἱ ἀ.<br\/><b>kinsfolk<\/b>, X. <i>An.<\/i> 2.4.1; ἀ. φίλοι E. <i>Andr.<\/i> 671; συγγενεῖς καὶ ἀ. ἄνθρωποι D. 19.290; τοὺς συγγενεῖς αὐτοῦ καὶ ἀ. φίλους Act. Ap. 10.24, cf. PFlor. 2.142.2 (iii AD). Astrol., <b>efficacious<\/b>, Vett.Val. 63.1 (Comp.); ἀ. γραμμή line <b>of fate<\/b>, <i>Cat.Cod.Astr.<\/i> 7.238.<br\/><b>costly<\/b>, ὄξος POxy. 1870 (v AD); ἐσθής Suid. s.v. βεστιάριον. Adv. -ως <b>of necessity, perforce<\/b>, ἀ. ἔχει it <b>must<\/b> be so, Hdt. 1.89, A. <i>Ch.<\/i> 239, S. <i>Tr.<\/i> 723, Pl. <i>Phd.<\/i> 91e, etc. ; ἀ. ἔχει μοι ποιέειν ταῦτα Hdt. 8.140. αʹ, al. ; ἀ. φέρειν, opp. ἀνδρείως, Th. 2.64; <b>as best might be<\/b>, Pl. <i>Ti.<\/i> 69d. γελοίως καὶ ἀ. λέγειν <b>in a narrow sense<\/b> (cf. II. 4, but prob. with play on III. 1), Id. <i>R.<\/i> 527a; πτωχῶς μέν, ἀλλ’ ἀ. Babr. 55.2; — <i>Sup.<\/i> ἀναγκαιότατα, λέγεις Pl. <i>Phlb.<\/i> 40c.<br\/><b>strictly<\/b>, κελεύειν OGI 669.41 (i AD). οἱ ἀ. τόποι <b>privy<\/b> parts, Vett.Val. 113.9. ἀναγκαῖον, τό, v. sub V."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "bei den Attikern oft auch 2 End., Thuc. 1.2 ; Plat. <i>Rep<\/i>. VIII.559a u. sonst;<br\/><b>1)<\/b> <i>zwingend, nötigend<\/i>, χρειοῖ ἀναγκαίῃ, aus dringender Not, <i>Il<\/i>. 8.57 ; μῦθος ἀν., ein Machtspruch, dem man gehorchen muß, <i>Od<\/i>. 17.399 ; ἦμαρ ἀν., = δούλιον, der Zwingtag, der Freie zu Knechten macht, <i>Il<\/i>. 16.836, wie bei Soph. <i>Aj<\/i>. 480 τύχη ἀναγκαία, das Sklavenlos ; vgl. Eur. <i>I.A<\/i>. 511 ; λόγοι <i>El<\/i>. 293 ; πειθώ, d.i. <i>unwiderstehlich<\/i>e Ueberredung, Plat. <i>Soph<\/i>. 265d ; δεσμὸς ἀν., <i>hemmende<\/i> Fessel, Theocr. 24.33 ; χαλινός Tryph. 97 ; τὸ ἀναγκαῖον, das Gefängnis, Xen. <i>Hell<\/i>. 5.4.18, welches die alten Gramm. als Eigentümlich Keit. bemerken.<br\/><b>2)<\/b> <i>gezwungen<\/i>, Hom. <i>Od<\/i>. 24.210 δμῶες ἀναγκαῖοι, wo jedoch Einige χρειώδεις : <i>nützliche, unentbehrliche<\/i> erklärten, s. Scholl.; 24.499 ἀναγκαῖοι πολεμισταί, wo beide Erklärungen in den Scholl. wiederkehren ; <i>unangenehm, peinlich<\/i>, Theogn. 291, 464.<br\/><b>3)<\/b> physische Verbindlichkeit in sich schließend, <i>notwendig<\/i>, τὰ ἀναγκαῖα, Naturbedürfnisse, wie Schlaf, Nahrung, Ausleerungen, Xen. <i>Cyr<\/i>. 8.8.11 ; ἰέναι ἐπὶ τὰ ἀν. 1.6.36 ; τροφὴ ἀν. Plat. <i>Legg<\/i>. VIII.848a ; τὰ ἀν., das nach einer Schicksalsnotwendigkeit gewiß Geschehende, Xen. <i>Mem<\/i>. 1.1.6, <font color='brown'>im Ggstz von ἄδηλα<\/font>, ὅπως ἂν ἀποβήσοιτο ; τὰ ἐκ θεοῦ ἀναγκαῖα, die von Gott bestimmte Ordnung der Dinge, <i>Naturnotwendigkeit, Hell<\/i>. 1.7.10 ; θάνατος πᾶσι κοινὸς καὶ ἀναγκαῖος <i>An<\/i>. 3.1.43. Dah. <i>unentbehrlich<\/i>, μαθήματα Plat. <i>Legg<\/i>. I.643c ; πόσεις Xen. <i>Lac<\/i>. 5.4 ; auch = αἰδοῖον, Artemid. 1.45 ; τὸ ἀν., <i>die Not<\/i>, Thuc. 5.99 ; ὅπλισις, <i>notdürftig<\/i>e Bewaffnung, 5.8, wie ἀπομάχεσθαι ἐκ τοῦ ἀναγκαιοτάτου ὕψους 1.90 ; ἡ πόλις ἀναγκαιοτάτη εἴη ἂν ἐκ τεττάρων ἢ πέντε ἀνδρῶν, die notdürftigste Stadt, Plat. <i>Rep<\/i>. II.369d. Häufig <font color='blue'>ἀναγκαῖόν ἐστι<\/font>, <i>es ist durchaus notwendig<\/i>, mit darauf folgendem inf., wofür auch Plat. <i>Soph<\/i>. 242b τὴν ὁδὸν ἀναγκαιοτάτην ἡμῖν εἶναι τρέπεσθαι, es sei notwendig, daß wir diesen Weg einschlagen ; vgl. <i>Legg<\/i>. I.643c.<br\/><b>4)<\/b> <i>blutsverwandt<\/i>, wie <i>necessarius<\/i>, μήτηρ, πατήρ, Plat. <i>Rep<\/i>. IX.574b u. sonst ; vgl. Philem. Stob. <i>fl<\/i>. 108.33.<br\/><font color='darkgreen'>• Adv. ἀναγκαίως<\/font>, <i>notwendiger Weise<\/i>, ἀναγκαίως μοι ἔχει οὕτω ποιεῖν, ich muß so handeln, Her. 8.140, vgl. 1.89 ; ἀναγκαίως ἔχει, es ist notwendig, Aesch. <i>Ch<\/i>. 237 ; Soph. <i>Tr<\/i>. 270 ; Eur. <i>Herc.Fur<\/i>. 859 ; Her. 1.89, 8.140 ; ἀν. ἔχω Lys. 6.35. Einen Kompar. ἀναγκαιέστερον hat Epicharm. bei Eust. <i>Od<\/i>. 1441.15."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ἀναγκαῖος<\/b>, -αῖα, -αῖον<br\/> (&lt; ἀνάγκη), [in LXX: Est.8:13, Wis.16:3, Sir prol.22, 2Ma.4:23 2Mac 9:21, 4Ma.1:2 * ;] <br\/>__1. <b>necessary<\/b>: Act.13:46, 1Co.12:22, 2Co.9:5, Php.2:25, Tit.3:14, Heb.8:3; comp. -αιότερον, Php.1:24. <br\/> __2. <b>Of persons connected by bonds of nature or friendship, near, intimate <\/b>(Field, <i>Notes<\/i>, 118; ΜΜ, <i>VGT<\/i>, see word): ἀ. φίλοι, Act.10:24.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}