{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CE%BD%CE%B1%CE%B2%CE%BB%CF%85%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 22:42:41",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀναβλύζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀναβλύζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀνα·ϐλύζω<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>ao<\/i>. ἀνέϐλυσα) :<\/font><br\/><b>      1<\/b> jaillir avec bruit, A.RH. <i>3, 223 ;<\/i> THCR. <i>Idyl. 17, 80 ;<\/i> PLUT. <i>Syll. 6 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> faire jaillir avec bruit, ARSTT. <i>Mir. 113 ;<\/i> ANTH. <i>7, 31<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Poét<\/i>. ἀμϐλύζω, ANTH. <i>9, 374. Impf. itér. 3 sg<\/i>. ἀμϐλύζεσκε, Q. SM. <i>14, 497 ;<\/i> A.RH. <i>l. c<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "poet. ἀμβλύζω, <i>AP<\/i> 9.374, Orph. <i>A.<\/i> 1130; <i>fut.<\/i> -βλυήσω prob. in Ezech. Exag. 137; <i>aor.<\/i> ἀνέβλυσα Arist. <i>Mu.<\/i> 400a32, Q.S. 10.108 (tm.); <i>inf.<\/i> ἀναβλῦσαι (leg. -βλύσαι) Plu. <i>Sull.<\/i> 6: — <b>spout up<\/b>, ἔλαιον Arist. <i>Mir.<\/i> 841a17; ἄκρητον <i>AP<\/i> 7.31 (Diosc.) codd. ; ἐέρσην Nonn. <i>D.<\/i> 9.58, al. intr., <b>gush forth<\/b>, Arist. <i>Mu. l.c.<\/i>, IG 14.889 (Sinuessa), Heliod. ap. Orib. 46.11.9, etc. ; Νεῖλος ἀναβλύζων Theoc. 17.80."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>1)<\/b> <i>hervorsprudeln<\/i>, ἀναβλύζουσα, von der Charybdis, Ap.Rh. 4.923 ; Νεῖλος ἀναβλύζων, der <i>anschwellen<\/i>de Nil, Theocr. 17.80 ; ἀμβλύζει ποταμός Orph. <i>Arg<\/i>. 1130 ; ἐκ τούτου πῦρ ἀναβλύσαι Plut. <i>Syll<\/i>. 6 ; ἀνέβλυζεν <i>Alex<\/i>. 57.<br\/><b>2) trans<\/b>., <i>hervorsprudeln lassen<\/i>, Arist. <i>mirab<\/i>. 113 ; πηγὴ ἀναβλύζει ἄκρητον Diosc. 24 (VII.31); νάπη πηγὴν ἀμβλύζει <i>adesp<\/i>. 363 (IX.374)."
                }
            ]
        }
    ]
}