{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CE%BD%CE%B1%CC%81%CE%BB%CE%BF%CE%B3%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 06:00:49",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀνάλογος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀνάλογος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ος, ον :<br\/>      1<\/b> proportionnel, qui est en rapport avec, analogue, T. LOCR. <i>103<\/i> d ; PLAT. <i>Tim. 69<\/i> b ; τινι, ARSTT. <i>Mund. 4 ; Rhet. 3, 6 ;<\/i> DS. <i>1, 41 ; ou<\/i> πρός τι, ARSTT. en rapport avec qqe ch. ; τὸ ἀνάλογον, ARSTT. <i>Poet. 20, 11, etc<\/i>. l’analogie, le rapport ; <i>adv<\/i>., ἐκ τοῦ ἀνάλογον (= ἀνὰ λόγον) ARSTT. <i>Rhet. 2, 23, 17,<\/i> par analogie ; οἱ, αἱ, τὰ ἀνάλογον, ARSTT. <i>Rhet. 3, 6, 7 ; H.A. 1, 1, 11, etc<\/i>. les personnes <i>ou<\/i> les choses analogues ;<br\/><b>      2<\/b> <i>t. de géom<\/i>. proportionnel : δύο μέσας ἀναλόγους λαϐεῖν, Héron, prendre deux moyennes proportionnelles ; <i>adv<\/i>., ἀνάλογον, EUCL. en progression géométrique.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Acc. pl. dor<\/i>. ἀναλόγως, T. LOCR. <i>l. c<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἀνά, λόγος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, <b>according to a due<\/b> λόγος, <b>proportionate, conformable<\/b>, Pl. <i>Ti.<\/i> 69b, cf. Ti.Locr. 103d; but ἐὰν τέσσαρα ἀνάλογα ᾖ <b>in arithmetical progression<\/b>, Ascl.Tact. 3.1; neut. ἀνάλογον freq. in Arist. in adverbial sense, <b>in proportion<\/b>, <i>EN<\/i> 1158a35, etc. ; freq. as <i>Adj.<\/i>, τὸ ἀνάλογον λέγω, ὅταν… <i>Po.<\/i> 1457b16; παρὰ τὸ ἀ. <i>EN<\/i> 1131b11, al., etc. ; but ἐκ τοῦ ἀνάλογον <i>Rh.<\/i> 1399a33, 1405a11, al. ; μεταφοραὶ αἱ ἀνάλογον (sc. οὖσαι) <i>ib.<\/i> 1408a8; τὰ τούτοις ἀνάλογον <i>HA<\/i> 487a5, etc. ; ἀ. οἰκοδόμοι (as a predicate) <i>EN<\/i> 1103b9, cf. <i>Rh.<\/i> 1364b11, al. ; — so that it is plain that ἀνάλογον is merely equiv. to ἀνὰ λόγον, as it is written in Pl. <i>Ti.<\/i> 37a; cf. λόγος ; — the regul. Adv. ἀναλόγως Hp. Ep. 27, LXX Wi. 13.5, S.E. <i>P.<\/i> 1.88, Alex.Aphr. <i>in Metaph.<\/i> 156.5.<br\/><b>well-proportioned, suitable<\/b>, σχῆμα Philostr. <i>Im.<\/i> 1.10 (Sup.).<br\/><b>equivalent to, resembling<\/b>, λυπηρὸν ἢ ἀ. λυπηρῷ Phld. <i>Ir.<\/i> p. 76W., cf. <i>Sign.<\/i> 2, 37."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>dem λόγος entsprechend, verhältnismäßig, übereinstimmend<\/i>, ἀνάλογα καὶ σύμμετρα Plat. <i>Tim<\/i>. 69b ; vgl. <i>Phaed<\/i>. 110d, wo neben ἀνάλογον (<font color='green'>Bekk.<\/font> ἀνὰ λόγον) ἀνὰ τὸν αὐτὸν λόγον steht. Bes. von Arist. an häufiger τὸ ἀν. = ἀναλογία, <i>anal. post<\/i>. 1.5;<br\/><font color='darkgreen'>• Adv. ἀναλόγως<\/font>, Luc. τῆς ἀποδόσεως, <i>im Verhältnis mit, Philopat<\/i>. 21."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "<b>proportionate <\/b>, (Plato Philosophus): <i>neuter<\/i> as <i>adverb<\/i> <b>in proportion, analogously <\/b>, (Aristotle Philosopher) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}