{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CE%BD%CE%B1%CC%81%CE%B3%CE%BA%CE%B7?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-17 17:01:32",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀνάγκη",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀνάγκη",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "'<b>ης (ἡ)<\/b> <font color='purple'>[ᾰν]<\/font><br\/><b>   I<\/b> nécessité, contrainte : ἀνάγκῃ, OD. <i>1, 154, etc. ;<\/i> SOPH. <i>Ph. 538 ;<\/i> THC. <i>1, 37, etc. ;<\/i> σὺν ἀνάγκῃ, THC. <i>3, 40 ;<\/i> σὺν ἀνάγκᾳ, PD. <i>P. 1, 51 ;<\/i> ὑπ' ἀνάγκης, OD. <i>19, 156 ;<\/i> HÉS. <i>O. 15, Th. 615 ;<\/i> ESCHL. <i>Suppl. 1032 ;<\/i> SOPH. <i>Ph. 215 ;<\/i> THC. <i>3, 32, etc. ;<\/i> δι' ἀνάγκης, THC. <i>7, 48 ;<\/i> PLAT. <i>Tim. 47<\/i> e ; ἐξ ἀνάγκης, THC. <i>3, 40, etc. ;<\/i> SOPH. <i>Ph. 73, etc. ;<\/i> κατ' ἀνάγκην, XÉN. <i>Cyr. 4, 3, 7, etc. ;<\/i> πρὸς ἀνάγκην, ESCHL. <i>Pers. 569,<\/i> par force, par nécessité ; ἀνάγκη avec <i>ou sans<\/i> ἐστί, cela est nécessaire, il y a nécessité : τίς τοι ἀνάγκη ; IL. <i>5, 633,<\/i> quelle nécessité pour toi ? οἷσιν ἀνάγκη, IL. <i>10, 418,<\/i> ceux pour qui il y a nécessité ; πολεμίζομεν, εἴπερ ἀνάγκη, IL. <i>24, 667 ;<\/i> nous nous battrons, s’il le faut ; <i>avec un inf<\/i>. ἀλλὰ τίη ἔριδας καὶ νείκεα νῶϊν ἀνάγκη νεικεῖν ; IL. <i>20, 251,<\/i> mais quelle nécessité de soulever entre nous deux des querelles et des contestations ? <i>renforcé par<\/i> πᾶσα <i>ou<\/i> πολλή : πᾶσα ἀνάγκη, <i>avec l’inf<\/i>. HDT. <i>1, 112 ; 2, 22 et 35 ;<\/i> ESCHL. <i>Suppl. 440 ;<\/i> SOPH. <i>El. 1497 ;<\/i> PLAT. <i>Phæd. 67<\/i> a, <i>etc<\/i>. c’est une nécessité absolue de, <i>etc. ;<\/i> πολλὴ ἀνάγκη, SOPH. <i>Tr. 295, El. 309, etc<\/i>. c’est une nécessité pressante ; <i>particul. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> la nécessité, <i>càd<\/i>. la destinée inévitable, la destinée, le destin : ἀνάγκη δαιμόνων, EUR. <i>Ph. 1000 ; ou<\/i> αἱ ἐκ θεῶν ἀνάγκαι, EUR. <i>Ph. 1763,<\/i> l’inévitable destinée réglée par les dieux ; <i>en mauv. part,<\/i> les malheurs amenés par le destin, EUR. <i>Hec. 639, Andr. 516 ;<\/i> ἡ Ἀ. la Destinée personnifiée, PAUS. <i>2, 48, 6 ;<\/i> THÉM. <i>356<\/i> b, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> besoin physique, loi de la nature, ESCHL. <i>Ag. 725 ;<\/i> XÉN. <i>Mem. 1, 1, 11 ;<\/i> PLAT. <i>Rsp. 458<\/i> d, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> nécessité logique, ARSTT. <i>Metaph. 10, 8, 4, etc. ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> misère, souffrance, EUR. <i>Bacch. 89 ;<\/i> nécessité qui contraint, SOPH. <i>Ph. 206 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> moyen de contrainte (torture, prison, <i>etc.) d’ord. plur<\/i>. HDT. <i>1, 116 ;<\/i> THC. <i>1, 99, etc. ; au sg<\/i>. XÉN. <i>Hier. 9, 4 ; Lac. 10, 7 ;<\/i><br\/><b>   III<\/b> liens du sang (<i>v<\/i>. ἀναγκαῖος 4 ; <i>cf. lat<\/i>. necessitudo) AND. <i>32, 14 ;<\/i> LYS. <i>894, 20<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Dor<\/i>. ἀνάγκα, PD. <i>ll. cc. ;<\/i> ESCHL. <i>Pers. 568, etc<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>inconnue<\/i>.<\/p>'"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>Ion. and Ep.<\/i> ἀναγκαίη, ἡ, <b>force, constraint, necessity<\/b>, κρατερὴ δ’ ἐπικείσετ’ ἀ. <i>Il.<\/i> 6.458; ἀναγκαίη γὰρ ἐπείγει <i>ib.<\/i> 85; ἀναγκαίῃ πολεμίζειν 4.300; τίς τοι ἀνάγκη πτώσσειν; 5.633; οἷσιν ἀ. (sc. φυλάσσειν) 10.418, al. ; but in Hom. usu. in dat. as Adv., ἀνάγκῃ <b>perforce, of necessity<\/b>, ἀείδειν <i>Od.<\/i> 1.154; φεύγειν <i>Il.<\/i> 11.150; in act. sense, <b>forcibly, by force<\/b>, ἴσχειν, ἄγειν, <i>Od.<\/i> 4.557, 22.353; μνήσασθαι 7.217; strengthd. by καί, 10.434; ὑπ’ ἀνάγκης 19.156; opp. ἑκόντες, Pl. <i>Phdr.<\/i> 231a; ὑπ’ ἀναγκαίης Hdt. 7.172, al. ; ἐξ ἀνάγκης S. <i>Ph.<\/i> 73, Th. 3.40, etc. ; δι’ ἀνάγκης Pl. <i>Ti.<\/i> 47e; σὺν ἀνάγκᾳ Pi. <i>P.<\/i> 1.51; πρὸς ἀνάγκαν A. <i>Pers.<\/i> 569 codd. (lyr.), cf. Epict. <i>Ench.<\/i> 29.2; κατ’ ἀνάγκην X. <i>Cyr.<\/i> 4.3.7; ἀνάγκη ἐστί, c. inf., <b>it must be that…, is necessary that<\/b>…, cf. <i>Il.<\/i> supr. cit. ; πᾶσα ἀ. ἐστὶ ὗσαι Hdt. 2.22; τρέφειν τοὺς τοκέας τοῖσι μὲν παισὶν οὐδεμία ἀ., τῇσι δὲ θυγατράσι πᾶσα ἀ. <i>ib.<\/i> 35; c. dat. pers., ἀ. μοι σχεθεῖν A. <i>Pr.<\/i> 16, cf. <i>Pers.<\/i> 293; — in Trag. freq. in answers and arguments, πολλή γ’ ἀνάγκη, πολλή ΄στ’ ἀνάγκη, or πολλή μ’ ἀνάγκη, with which an <i>inf.<\/i> may always be supplied, E. <i>Med.<\/i> 1013, <i>Hec.<\/i> 396, S. <i>Tr.<\/i> 295; so πᾶσ’ ἀνάγκη <i>El.<\/i> 1497, cf. Pl. <i>R.<\/i> 441d; ἀνάγκη μεγάλη [ἐστί] <i>ib.<\/i> 485e, Is. 3.6, D. 28.9; ἐν ἀνάγκῃ ἐστί Lys. 6.8; later ἀνάγκην ἔχω, c. inf., Ev. Luc. 14.18.<br\/><b>necessity<\/b> in the philosophical sense, Arist. <i>APo.<\/i> 94b37, <i>Metaph.<\/i> 1026b28, <i>Ph.<\/i> 199b34; <b>logical necessity<\/b>, <i>Metaph.<\/i> 1064b33; in pl., <b>laws of nature<\/b>, τίσιν ἀνάγκαις ἕκαστα γίγνεται τῶν οὐρανίων X. <i>Mem.<\/i> 1.1.11, cf. Hp. <i>Aër.<\/i> 21.<br\/><b>natural need<\/b>, γαστρὸς ἀνάγκαις A. <i>Ag.<\/i> 726, cf. Ar. <i>Nu.<\/i> 1075, X. <i>Cyn.<\/i> 7.1; ὑπ’ ἀ. τῆς ἐμφύτου Pl. <i>R.<\/i> 458d; ἐρωτικαῖς ἀ. ib., etc. ἡ ἀ. τοῦ τόπου the <b>lie<\/b> of the ground as a <b>necessary condition<\/b>, PLille 4.14. ἀνάγκη δαιμόνων, αἱ ἐκ θεῶν ἀνάγκαι, <b>fate, destiny<\/b>, E. <i>Ph.<\/i> 1000, 1763; freq. personified in Poets, Parm. 8.30, Emp. 116, A. <i>Pr.<\/i> 105, S. <i>Fr.<\/i> 256; Ἀνάγκᾳ δ’ οὐδὲ θεοὶ μάχονται Simon. 5.21.<br\/><b>compulsion<\/b> exerted by a superior, ἀ. προστιθέναι, ἐπιτιθέναι, X. <i>Hier.<\/i> 9.4, <i>Lac.<\/i> 10.7.<br\/><b>violence, punishment<\/b>, esp. of torture, mostly pl., ἐς ἀνάγκας ἄγεσθαι Hdt. 1.116, cf. Antipho 6.25, Herod. 5.5; προσάγειν τινὶ τὰς ἀνάγκας Th. 1.99; τὰ πρὸς ἀνάγκας ὄργανα instruments of <b>torture<\/b>, Plb. 15.28.2; later in sg., ἡ ἀ. τῶν βασάνων Plu. 2.305e; πρὸς ἀνάγκην <b>under torture<\/b>, Id. <i>Publ.<\/i> 17; <i>metaph<\/i>, Hp. <i>de Arte<\/i> 13; δολοποιὸς ἀ., i.e. the stratagem of Nessus, S. <i>Tr.<\/i> 832; βρόχων πλεκταῖς ἀνάγκαις Xenarch. 1.9.<br\/><b>duress, ΄force majeure΄<\/b>, ὅρκους οὓς ποιέονται ἐν ἀνάγκῃ ὄντες Democr. 239; <b>stress<\/b> of circumstances, ἀκούσιοι ἀ. Th. 3.82.<br\/><b>treatment by mechanical force<\/b>, τῶν ἀναγκῶν τινὰ προσφέρειν Hp. <i>Fract.<\/i> 15, cf. <i>Art.<\/i> 73.<br\/><b>bodily pain, anguish<\/b>, κατ’ ἀνάγκην ἕρπειν <b>painfully<\/b>, S. <i>Ph.<\/i> 206 (lyr.); ὑπ’ ἀνάγκης βοᾶν <i>ib.<\/i> 215; ὠδίνων ἀνάγκαι E. <i>Ba.<\/i> 89 (lyr.); generally, <b>distress<\/b>, ἐν ἀνάγκαις γλυκὺ γίνεται καὶ τὸ σκληρόν Simon. 226; freq. in LXX, Jb. 15.24, al. ; ἡ ἐνεστῶσα ἀ. 1 Ep. Cor. 7.26; esp. in pl., IG 12(7).386.23 (Amorgos, iii BC), D.S. 4.43, 2 Ep. Cor. 6.4, etc.<br\/><b>tie of blood, kindred<\/b>, Lys. 32.5. = ἡ δικαστικὴ κλεψύδρα, Hsch."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ (mit ἄγκος, Enge, schwerlich mit ἀνάγω zusammenhängend),<br\/><b>1)<\/b> <i>Zwang, Beschränkung des Willens<\/i>,<br\/>   <b>a)<\/b> durch äußere Gewalt, wie durch Schicksalsbestimmung, κρατερὴ δ' ἐπικείσετ' ἀνάγκη <i>Il<\/i>. 6.458, ein mächtiger Zwang ; bes. häufig ἀνάγκῃ, aus Zwang, gezwungen, z.B. φεύγειν, 11.150 ; ἀμύνεσθαι, 12.178 ; ἂψ ἴμεν, 15.133 ; ἀείδειν, <i>Od<\/i>. 1.154 ; ἄγειν, gewaltsamer Weise, <i>Il<\/i>. 9.429 ; ἴσχειν, <i>Od<\/i>. 4.557 u. sonst ; εἰς δαιμόνων ἀνάγκην ἀφιγμένος, durch den Ausspruch der Götter, neben θεσφάτων ἐλεύθεροι, Eur. <i>Phoen<\/i>. 1014 ; εἰς ἀνάγκας ἀλγεινοτάτας ἐμπεσόντες Xen. <i>Mem<\/i>. 3.12.2 ; oft bei Tragg., auch im plur., Aesch. <i>Prom<\/i>. 108, <i>Pers<\/i>. 579 ; oft auch Leiden, <i>Mühsal, Not<\/i>, ὑπ' ἀνάγκας βοᾶν, vor Schmerz schreien, Soph. <i>Phil<\/i>. 213 ; φθογγὰ τοῦ στίβου κατ' ἀνάγκαν ἕρποντος, Einer, der mühselig einherschreitet, in der Not des Weges, 206, vgl. Κενταύρου δολοποιός <i>Trach<\/i>. 829.<br\/>   <b>b)<\/b> <i>Zwangsmittel, Gefängnis, Ketten u. Banden<\/i>, Her. 1.116 ; Diod. 3.14 ἀνάγκας ἐπιφέρειν, anwenden ; auch sing., ἐν ἁμίλλαισιν ἀνάγκας Eur. <i>Bacch<\/i>. 544 ; ἀνάγκην ἐπιτιθέναι Xen. <i>Lac<\/i>. 10.7 ; προστιθέναι Hier. 9.4 ; τὰ πρὸς τὰς ἀνάγκας ὄργανα, Folterwerkzeuge, Pol. 15.20 ; vgl. die Parodie πουλύπους ἁλοὺς βρόχων πλεκταῖς ἀνάγκαις Xenarch. com. Ath. II.64 (v. 9).<br\/>   <b>c)<\/b> <i>physische Notwendigkeit, Naturgesetz, Verhängnis<\/i>, ἀνάγκῃ οὐδὲ θεοὶ μάχονται Simon. bei Plat. <i>Prot<\/i>. 345d ; auch ἔγγραφοι ἀνάγκαι, geschriebene Gesetze, Plut. <i>Lyc<\/i>. 13 ; θεῖαι ἀνάγκαι Plat. <i>Legg<\/i>. VII.818b ; vgl. Xen. <i>Mem<\/i>. 1.1.11, 15.<br\/>   <b>d)<\/b> <i>moralische Notwendigkeit, zwingende Beweise<\/i>, ῥητόρων ἀνάγκας' διδάσκειν Anacr. 50.2.<br\/><b>2)<\/b> <i>Blutsverwandtschaft<\/i>, Xen. <i>Symp<\/i>. 8.13 ; Isocr. 1.10. – Als adv. Vbdgn sind außer ἀνάγκῃ, welches auch in Prosa sehr geläufig ist, zu merken : ὑπ' ἀνάγκης, <i>Od<\/i>. 19.156 ; σὺν ἀνάγκῃ, Pind. <i>P<\/i>. 1.51 ; δι' ἀνάγκης, Plat. <i>Tim<\/i>. 47e ; ἐξ ἀνάγκης, <i>Phaedr<\/i>. 246a ; vgl. τὰ ἐξ ἀνάγκης παθήματα, = ἀναγκαῖα, <i>Tim<\/i>. 89b ; Soph. <i>Phil<\/i>. 73 ; κατ' ἀνάγκην, sowohl activ., zwingend, Pol. 1.37, als passiv., gezwungen, 3.67.5 ; πρὸς ἀνάγκην, Luc. <i>Abdic<\/i>. 26 u. öfter, bes. bei Sp. – Ebenso ἀνάγκη ἐστί, mit darauf folgendem inf., wie ἀναγκαῖόν ἐστι, man muß, Xen. <i>Cyr<\/i>. 1.4.12 ; u. ohne ἐστί, πᾶσα ἀνάγκη, oft bei Plat., z.B. <i>Tim<\/i>. 69d ; Dem. <i>Lept<\/i>. 28 πολλή γ' ἀνάγκη, auch oft bei Plat., in Zugeständnissen, es ist ja wohl nötig, ich muß ja wohl ; ἀνάγκη πολλή u. πολλή 'στι ἀνάγκη, in Behauptungen u. Bekräftigungen."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ἀνάγκη<\/b>, -ης, ἡ <br\/> [in LXX chiefly for מָצוֹק, צַר ;] <br\/>__1. <b>necessity<\/b>: ἔχειν ἀ-, with inf., to be compelled, Luk.14:18 23:17 (Rec., R, mg.), 1Co.7:37, Ju 3, Heb.7:27; ἐξ ἀ., κατ᾽ ἀ., of necessity, 2Co.9:7, Heb.7:12, Phm 14; ἀ. μοι ἐπίκειται, n. is laid on me, 1Co.9:16; with inf. (= ἀναγκαῖον ἐστι), Mat.18:7, Rom.13:5, Heb.9:16, 23 <br\/> __2. <b>force, violence, hence pain, distress <\/b>(Diod., al.; LXX; see M, <i>Th.<\/i>, 41; MM, <i>VGT<\/i>, see word; cf. θλίψις): Luk.21:23, 1Co.7:26, 1Th.3:7; pl. (see B1., § 32, 6; Swete, <i>Mk.<\/i>, 153), ἐν ἀ., 2Co.6:4 12:10.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}