{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CE%BC%CF%86%CE%B9%CF%80%CE%B5%CC%81%CE%BD%CE%BF%CE%BC%CE%B1%CE%B9?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-22 17:55:40",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀμφιπένομαι",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀμφιπένομαι",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀμφι·πένομαι<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>impf<\/i>. ἀμφεπενόμην)<\/font> se donner du mal autour de <i>ou<\/i> pour, prendre soin de : τινα, OD. <i>15, 467,<\/i> de qqn ; <i>particul. en parl. d’un blessé que l’on soigne,<\/i> IL. <i>4, 220 ; 16, 28 ;<\/i> OD. <i>19, 455 ;<\/i> τι, IL. <i>19, 278,<\/i> prendre soin de qqe ch. ; <i>en mauv. part,<\/i> s’acharner après, <i>en parl. de chiens devant un cadavre,<\/i> IL. <i>23, 184<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Ep. only pres. and impf., = πένομαι ἀμφί τινα, <b>to be busied about, take charge of<\/b>, c. acc. pers., οἵ μευ πατέρ’ ἀμφεπένοντο <i>Od.<\/i> 15.467; of people <b>tending<\/b> a wounded man, <i>Il.<\/i> 4.220, 16.28, <i>Od.<\/i> 19.455; c. acc. rei, δῶρα <i>Il.<\/i> 19.278; τάφον, στόλον, δόρπον, A.R. 2.925, 1199, 4.883; ταῦρον Id. 3.271. τὸν οὐ κύνες ἀμφεπένοντο dogs <b>made<\/b> not <b>a meal of<\/b> him, <i>Il.<\/i> 23.184, cf. 21.203; λέων… ὅν τ’ ἐν ὄρεσσιν ἀνέρες ἀμφιπένονται <b>hem in<\/b>, A.R. 2.27."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>um etwas beschäftigt sein<\/i>, Hom. z.B. πατέρ' ἀμφεπένοντο <i>Od<\/i>. 15.467, τοὺς ἰητροὶ ἀμφιπένονται <i>Il<\/i>. 16.28, δῶρα 19.278 ; im schlimmen Sinne, <i>über einen herfallen<\/i>, κύνες 23.184, ἰχθύες 21.203 ; – auch sp.D., wie Ap.Rh. 2.27."
                }
            ]
        }
    ]
}