{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CE%BC%CF%85%CE%BD%CF%84%CE%B7%CC%81%CF%81%CE%B9%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-22 03:20:18",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀμυντήριος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀμυντήριος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>α, ον<\/b> <font color='purple'>[ᾰμ]<\/font> propre à écarter, à défendre contre, <i>gén<\/i>. EL. <i>N.A. 6, 51 ; 12, 13 ; abs<\/i>. PLAT. <i>Leg. 920<\/i> e, <i>944<\/i> d ; τὸ ἀμυντήριον, moyen de défense, préservatif, LUC. <i>Anach. 16 ; en parl. d’une place servant de boulevard,<\/i> POL. <i>18, 32, 2 ; au plur<\/i>. τὰ ἀμυντήρια, PLAT. <i>Pol. 279<\/i> c, e, moyens de défense.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἀμυντήρ.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, <b>defensive<\/b>, ὅπλα (i.e.<br\/><b>weapons<\/b> in general) Pl. <i>Lg.<\/i> 944d, cf. D.S. 3.54, D.H. 5.46, Str. 7.3.17, 17.1.54; τέχναι Pl. <i>Lg.<\/i> 920e; c. gen., φάρμακον ἀ. γήρως <b>antidote for<\/b>…, Ael. <i>NA<\/i> 6.51; πόαι τῶν δηγμάτων ἀ. 12.32.<br\/><i>Subst.<\/i> ἀμυντήριον, τό, <b>means of protection<\/b>, Pl. <i>Plt.<\/i> 279c sq. ; <b>defence, bulwark<\/b>, Plb. 18.41a. 2; <b>weapon<\/b>, Plu. 2.714f; ἀ. τοῦ κακοῦ <b>antidote for<\/b>…, Ael. <i>NA<\/i> 3.41; ἀ. ἐξ ἀπόρων <b>way of escape<\/b> from…, <i>ib.<\/i> 3.22."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>verteidigend<\/i>, ὅπλα, Verteidigungswaffen, Plat. <i>Legg<\/i>. XII.944d ; τὸ ἀμ., <i>Schutzwehr, Polit<\/i>. 279c ; Pol. 18.32 ; φάρμακον ἀμυντήριον γήρως, <i>Mittel zur Abwehr<\/i> des Alters, Ael. <i>N.A<\/i>. 6.51 ; vgl. 12.32 ; ἀμυντήριον ἐξ ἀπόρων 3.22. Nach <i>VLL<\/i> heißen ὀδόντες ἀμ. <i>die Hauer des Ebers, Gewehr<\/i>, in der Jägersprache."
                }
            ]
        }
    ]
}