{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CE%BC%CF%80%CE%B5%CC%81%CF%87%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 04:25:38",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀμπέχω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀμπέχω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀμπ·έχω<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. ἀμφέξω) :<\/font><br\/><b>      1<\/b> envelopper : <i>avec un n. de chose pour suj. :<\/i> ἅλμην, ἥ οἱ νῶτα ἄμπεχεν, OD. <i>6, 225,<\/i> l’eau de mer qui lui couvrait le dos ; κυνῆ πρόσωπά νιν ἀμπέχει, SOPH. <i>O.C. 314,<\/i> un chapeau (thessalien) lui recouvre le visage ; <i>avec un seul reg. de chose,<\/i> envelopper, <i>d’où<\/i> contenir, <i>acc<\/i>. EUR. <i>Cycl. 344 ; avec un suj. de pers. et un double acc<\/i>. ἀμπ. τινά τι, AR. <i>Vesp. 1153<\/i> (ἀμπίσχετε) envelopper <i>ou<\/i> revêtir qqn de qqe ch. ; <i>fig<\/i>. ἀμπ. τινά τινι, PLAT. <i>Prot. 320<\/i> b, envelopper qqn de qqe ch. ;<br\/><b>      2<\/b> embrasser : γόνυ χερί, EUR. <i>Suppl. 165,<\/i> entourer de la main <i>ou<\/i> embrasser le genou de qqn ; <i>fig<\/i>. embrasser, comprendre, PLAT. <i>Pol. 311<\/i> c ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'>Moy. ἀμπέχομαι<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>impf<\/i>. ἠμπειχόμην, <i>f<\/i>. ἀμφέξομαι, <i>ao.2<\/i> ἠμπεσχόμην) :<\/font><br\/><b>      1<\/b> s’envelopper <i>ou<\/i> se vêtir de, <i>acc<\/i>. XÉN. <i>Cyn. 6, 17 ;<\/i> AR. <i>Pl. 897, Ach. 1023, Eccl. 374, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>abs<\/i>. être vêtu (<i>p. opp. à être nu<\/i>) PLAT. <i>Gorg. 523<\/i> c ; ARSTT. <i>Probl. 2, 9<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Act. impf. épq<\/i>. ἄμπεχον, OD. <i>6, 225 ;<\/i> A.RH. <i>2, 1104 ;<\/i> OPP. <i>H. 5, 512 ; fut<\/i>. EUR. <i>Cycl. 344. Moy. impf<\/i>. PLAT. <i>Phæd. 87<\/i> b ; <i>épq<\/i>. ἀμπεχόμην, A.RH. <i>1, 324 ; fut<\/i>. PHILÉT. (<i>Com. fr. 3, 300<\/i>).<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἀμπί, <i>éol. c<\/i>. ἀμφί, ἔχω ; <i>cf<\/i>. ἀμπίσχω <i>et<\/i> ἀμφέχω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "(dissimil. fr. ἀμφέχω), Semon. 12 (<font color='darkorange'>dub.<\/font>), A. <i>Pers.<\/i> 848, S. (v. infr.), later ἀμφέχω <i>AP<\/i> 7.693 (Apollonid.), IG 12(3).220 (Thera), Aret. <i>CA<\/i> 1.4, etc. ; <i>Med.<\/i>, ἀμφέχετο A.R. 1.324; also ἀμπίσχω E. <i>Hipp.<\/i> 192, <i>Supp.<\/i> 165; <i>Ep. impf.<\/i> ἄμπεχον <i>Od.<\/i> 6.225 (late ἄμφεχον Q.S. 3.6, 5.106); <i>fut.<\/i> ἀμφέξω E. <i>Cyc.<\/i> 344; <i>aor.2<\/i> ἤμπεσχον Ar. <i>Lys.<\/i> 1156, etc. ; — <i>Med.<\/i>, ἀμπέχομαι Ar. (v. infr. II. 2); ἀμπίσχομαι E. <i>Hel.<\/i> 422, <i>3 pl.<\/i> ἀμπισχνοῦνται Ar. <i>Av.<\/i> 1090; <i>impf.<\/i> ἠμπειχόμην Pl. <i>Phd.<\/i> 87b, Ep. ἀμφεχόμην A.R. 1.324; <i>fut.<\/i> ἀμφέξομαι Pherecr. 7 D., Philetaer. 19; <i>aor.2<\/i> ἠμπεσχόμην E. <i>Med.<\/i> 1159, Ar. <i>Th.<\/i> 165, <i>2 sg. subj.<\/i> ἀμπίσχῃ E. <i>IA<\/i> 1439, <i>part.<\/i> ἀμπισχόμενος Ar. <i>V.<\/i> 1150. — The <i>aor.<\/i> forms, ἀμπισχεῖν, ἀμπισχών, are sts. falsely written (as if <i>pres.<\/i>) ἀμπίσχειν, ἀμπίσχων :<br\/><b>surround, cover, enclose<\/b>, ἅλμη οἱ νῶτα ἄμπεχεν <i>Od.<\/i> 6.225; κυνῆ πρόσωπα Θεσσαλίς νιν ἀμπέχει S. <i>OC<\/i> 314, cf. A. <i>l.c. ; metaph<\/i>, ἀ. τινὰ σμικρότητι <b>invest<\/b> one with…, Pl. <i>Prt.<\/i> 320e; abs., σκότος ἀμπίσχων <b>surrounding<\/b> darkness, E. <i>Hipp.<\/i> 192; κρυπτὸν ἀμπισχὼν δόρυ, of the wooden horse, Id. <i>Tr.<\/i> 12; τὰ ἀμπέχοντα ὑμένια Aret. <i>SA<\/i> 2.2.<br\/> <b>embrace<\/b>, γόνυ σὸν ἀμπίσχειν χερί E. <i>Supp.<\/i> 165.<br\/><b>put round<\/b>, esp.<br\/><b>put<\/b> clothes and the like <b>on<\/b> another, c. dupl. acc., κρίβανόν μ’ ἀμπίσχετε Ar. <i>V.<\/i> 1153, cf. <i>Ra.<\/i> 1063, <i>Lys.<\/i> 1156; with prep., τοίχοισιν δ’ ἔπι ἤμπισχεν… ὑφάσματα <b>put them<\/b> all over…, E. <i>Ion<\/i> 1159; <i>metaph<\/i>, ἡ βασιλικὴ τέχνη δούλους καὶ ἐλευθέρους ἀμπίσχουσα Pl. <i>Plt.<\/i> 311c. <i>Med.<\/i>, <b>put round oneself, put on<\/b>, πέπλους E. <i>Med.<\/i> 1159; <b>wear<\/b>, τὸ τῆς γυναικὸς ἀμπέχει χιτώνιον Ar. <i>Ec.<\/i> 374; λευκὸν ἀμπέχει; ; do you <b>wear<\/b> a white cloak? Id. <i>Ach.<\/i> 1023; χλαίνας οὐκ ἀμπις χνοῦνται Id. <i>Av.<\/i> 1090; καλῶς ἠμπίσχετο <b>was<\/b> well <b>dressed<\/b>, Id. <i>Th.<\/i> 165; ἐπ’ ἀριστερὰ ἀ. Id. <i>Av.<\/i> 1567; ἀμπεχόμενοι <b>with their cloaks on<\/b>, opp. γυμνοί (cf. γυμνός 1.5), Pl. <i>Grg.<\/i> 523c, Arist. <i>Pr.<\/i> 867a19; ἄνω τοῦ γόνατος ἀ.<br\/><b>wear a tunic<\/b> not reaching to the knee, Philetaer. <i>l.c.<\/i> ; περιττῶς ἀ.<br\/><b>to be<\/b> gorgeously <b>dressed<\/b>, Plu. <i>Demetr.<\/i> 41; c. dat., <b>clothe<\/b> or <b>cover one-self with<\/b> (v. ἔκβολος), E. <i>Hel.<\/i> 422."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "vgl. ἀμπίσχω ; fut. ἀμφέξω Eur. <i>Cycl<\/i>. 343 ; impf. med. ἠμπείχετο Plat. <i>Phaed<\/i>. 87b ; Luc. <i>Peregr<\/i>. 15 ; aor. ἠμπέσχετο Eur. <i>Med<\/i>. 1159 ; Ar. <i>Th<\/i>. 165 ; <i>umhüllen<\/i>, Subl. ist das Kleid ; Hom. <i>Od<\/i>. 6.225 ἅλμην, ἥ οἱ νῶτα καὶ εὐρέας ἄμπεχεν ὤμους ; – Aesch. <i>Pers<\/i>. 834 ; κυνῆ πρόσωπά νιν ἀμπέχει, bedeckt ihm das Gesicht, Soph. <i>O.C<\/i>. 315 ; οὐρανὸν ἀχλὺς ἄμπεχε Ap.Rh. 2.1104 ; sp.D.<br\/><b>Med<\/b>. <i>umhaben<\/i>, von Kleidern, Ar. <i>Ach<\/i>. 986 ; τριβώνιον <i>Pl<\/i>. 897 ; πλεῖστα καὶ κάλλιστα Plat. <i>Gorg<\/i>. 490d ; aber 523c ist ἀμπεχόμενος <i>bekleidet<\/i> ; ἐσθῆτα Luc. <i>Somn<\/i>. 11."
                }
            ]
        }
    ]
}