{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CE%BC%CE%B5%CF%84%CE%B1%CC%81%CF%80%CF%84%CF%89%CF%84%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-16 04:27:31",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀμετάπτωτος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀμετάπτωτος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀ·μετάπτωτος, ος, ον<\/b>, qui ne fait pas défaut :<br\/><b>      1<\/b> fixe, ferme, constant, PLAT. <i>Tim. 29<\/i> b, <i>etc. ;<\/i> ARSTT. <i>Top. 6, 2, 3 ; etc. ;<\/i> PLUT. <i>M. 659<\/i> f, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> infaillible (remède) GAL. <i>13, 34<\/i>.<p style='color:darkgreen'>•<i> Sup<\/i>. -ότατος, GAL. <i>l. c<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, <b>unchanging, unchangeable<\/b>, λόγοι μόνιμοι καὶ ἀ. Pl. <i>Ti.<\/i> 29b; ἐπιστήμη Arist. <i>Top.<\/i> 139b33; ἡ ἀρετή Id. <i>MM<\/i> 1209b13, <i>Stoic.<\/i> 1.50, etc. ; κατάληψις ἀ. ὑπὸ λόγου Zenoib. 1.20; πίστεις Phld. <i>Rh.<\/i> 1.378S. (Sup.).<br\/><b>not losing its power<\/b>, of medicine, Gal. 12.422.<br\/>of persons, Plu. 2.659f. Adv. -τως Id. <i>Dio<\/i> 14, cf. Phld. <i>Rh.<\/i> 1.158S., Polystr. p. 29W."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>nicht umschlagend, unwandelbar<\/i>, λόγοι μόνιμοι καὶ ἀμ. Plat. <i>Tim<\/i>. 29b ; φίλος ἀμ. καὶ βέβαιος Plut. <i>Symp<\/i>. 4 proœm.; καταλήψεις, <i>zuverlässig<\/i>e, <i>wahr<\/i>e Begriffe, Luc. <i>Paras<\/i>. 28.<br\/><font color='darkgreen'>• Adv<\/font>., Plut. <i>Dion<\/i>. 14."
                }
            ]
        }
    ]
}