{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CE%BC%CE%B5%CC%81%CF%81%CE%B4%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 07:24:26",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀμέρδω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀμέρδω",
            "meanings": 2,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀ·μέρδω<\/b> (<i>seul. prés. et impf. épq<\/i>. ἄμερδον) :<br\/><b>      1<\/b> aveugler, <i>acc<\/i>. IL. <i>13, 340 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> obscurcir, ternir, <i>acc<\/i>. OD. <i>19, 18<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>v<\/i>. ἀμέρδω¹.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀ·μέρδω<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -έρσω, <i>ao<\/i>. ἤμερσα, <i>pf. inus. ; pass. seul. ao<\/i>. ἠμέρθην)<\/font> <font color='purple'>[ᾰ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> priver de sa part, priver : τινός, OD. <i>8, 64,<\/i> de qqe ch. ; τινά τινος, HÉS. <i>Sc. 331 ;<\/i> τινά τι, HH. <i>Cer. 312,<\/i> priver <i>ou<\/i> frustrer qqn de qqe ch. ; τινί τι, OPP. <i>C. 2, 619,<\/i> enlever qqe ch. à qqn ; <i>avec un seul. rég. de pers. :<\/i> τινά, IL. <i>16, 53,<\/i> dépouiller, spolier qqn ;<br\/><b>      2<\/b> être privé de, perdre : βίον, EUR. <i>Hec. 1025,<\/i> la vie ;<br\/><b>      3<\/b> <i>postér<\/i>. cueillir (<i>cf<\/i>. ἀμέργω) <i>acc<\/i>. ANTH. <i>7, 657 ;<\/i> NIC. <i>Th. 686 ;<\/i><br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> (<i>seul. part. ao<\/i>. ἀμερσάμενος), priver de, dépouiller, ANTH. <i>15, 32<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Act. impf. 3 sg. poét<\/i>. ἄμερδε, IL. <i>13, 340 ;<\/i> HÉS. <i>Th. 698. Fut. inf. poét<\/i>. ἀμερσέμεναι, Q. SM. <i>6, 243 ; ao. poét<\/i>. ἄμερσα <font color='purple'>[ᾰμ]<\/font> OD. <i>8, 64 ; dor<\/i>. ἄμερσα <font color='purple'>[ᾱμ]<\/font> PD. <i>O. 12, 16. Pass. prés. ind. 2 sg. poét<\/i>. ἀμέρδεαι, OD. <i>21, 290<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>R. indo-europ<\/i>. *h₂merd-, faire du tort ; <i>cf. lat<\/i>. mordeo <i>et p.-ê<\/i>. ἀμείρω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>fut.<\/i> -σω Orph. <i>L.<\/i> 169; <i>aor.<\/i> ἤμερσα, poet. ἄμ- (v. infr.); — <i>Pass., aor.<\/i> ἠμέρθην (v. infr.). — Ep., rarely in Trag., never in <i>Att.<\/i> Prose: — <b>deprive, bereave<\/b> one <b>of<\/b> something properly belonging to one, c. acc. pers. et gen. rei, ὀφθαλμῶν μὲν ἄμερσε <i>Od.<\/i> 8.64 (<font color='brown'>v.l.<\/font>); εὖτ’ ἂν δὴ Κύκνον γλυκερῆς αἰῶνος ἀμέρσῃς Hes. <i>Sc.<\/i> 331, cf. Simon. 117; εἰ μὴ στάσις… σ’ ἄμερσε πάτρας Pi. <i>O.<\/i> 12.16; also c. dupl. acc. pers. et rei, τιμὴν ἤμερσεν Ὀλύμπια δώματ’ ἔχοντας <i>h.Cer.<\/i> 312; also c. acc. et dat., ὀφθαλμῶν σέλας ἤμερσε βροτοῖσιν Man. 6.550; — Pass., <b>to be bereft of<\/b>, φίλης αἰῶνος ἀμερθῇς <i>Il.<\/i> 22.58; οὐδέ τι δαιτὸς ἀμέρδεαι <i>Od.<\/i> 21.290; τὸ ἧπαρ τῆς ἐκροῆς ἀμερθέν Aret. <i>CA<\/i> 2.6, cf. Hierocl. <i>in CA<\/i> 24 p. 470M. ; rarely c. acc. rei, ἂν… καρπὸν ἀμερθῶσι Thphr. <i>HP<\/i> 9.8.2. c. acc. pers. only, <b>bereave of natural rights<\/b>, τὸν ὁμοῖον ἀμέρσαι <i>Il.<\/i> 16.53; ὄσσε δ’ ἄμερδεν αὐγὴ χαλκείη <b>blinded<\/b> the eyes, <i>ib.<\/i> 13.340, cf. Hes. <i>Th.<\/i> 698; ἔντεα πατρὸς καλά, τὰ… καπνὸς ἀμέρδει <b>robs of their lustre, tarnishes<\/b>, <i>Od.<\/i> 19.18. <i>Act.<\/i> in pass. sense, <b>lose<\/b>, βίον E. <i>Hec.<\/i> 1027 (lyr.). later, = ἀμέργω, <b>pluck<\/b>, λειμώνιον ἄνθος ἀμέρσας (cj. Scalig.) <i>AP<\/i> 7.657 (Leon.). (ἀ- euph., cf. μέρδει.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(ἀμείρω, μέρος, vgl. <font color='green'>Buttmann<\/font> <i>Lexil<\/i>. I.137), <i>unteilhaftig machen, berauben<\/i>, Hom. sechsmal, <i>Od<\/i>. 8.64 ὀφθαλμῶν μὲν ἄμερσε (verst. τὸν Δημόδοκον), <i>Il<\/i>. 16.53 ὁππότε δὴ τὸν ὁμοῖον ἀνὴρ ἐθέλῃσιν ἀμέρσαι, 22.58 αὐτὸς δὲ φίλης αἰῶνος ἀμερθῇς, <i>Od<\/i>. 21.290 οὐδέ τι δαιτὸς ἀμέρδεαι, 19.18 ἔντεα καλά, τά μοι ἀκηδέα καπνὸς ἀμέρδει, des Glanzes beraubt, blind macht ; <i>Il<\/i>. 13.340 ὄσσε δ' ἄμερδεν αὐγὴ χαλκείη κορύθων ἄπο λαμπομενάων κτἑ., blendete die Augen ; – Hes. <i>Th<\/i>. 698, <i>Sc<\/i>. 331 ; Pind. πάτρας <i>Ol<\/i>. 12.18 ; mit doppeltem acc. τιμὴν ἤμερσεν Ὀλύμπια δώματ' ἔχοντας <i>H.h. Cer<\/i>. 312 ; <i>rauben<\/i>, βίοτον Eur. <i>Hec<\/i>. 1080 ; <i>beschädigen<\/i>, sp.D.; Nic. <i>Ther<\/i>. 686 ἄμερσεν = ἄμερξεν."
                }
            ]
        }
    ]
}