{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CE%BC%CE%B1%CF%85%CF%81%CE%BF%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 23:12:51",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀμαυρόω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀμαυρόω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀμαυρόω-ῶ<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. ώσω, <i>ao<\/i>. ἠμαύρωσα, <i>pf<\/i>. ἠμαύρωκα ; <i>pass. ao<\/i>. ἠμαυρώθην, <i>pf<\/i>. ἠμαύρωμαι)<\/font> <font color='purple'>[ᾰ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> rendre obscur ; <i>au pass<\/i>. s’obscurcir, HDT. <i>9, 10 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> rendre difficile à voir : ἡ σελήνη ἀμαυροῖ τὰ ἴχνη, XÉN. <i>Cyn. 5, 4,<\/i> la lune empêche de discerner la piste ;<br\/><b>      3<\/b> <i>p. suite,<\/i> effacer, faire disparaître, détruire, anéantir : φορτία, HÉS. <i>O. 691,<\/i> perdre une cargaison ; ἐντάφιον, SIM. <i>fr. 4, 5,<\/i> effacer une inscription tumulaire ; <i>fig<\/i>. χρόνος ἀμαυροῖ πάντα, SOPH. <i>fr. 685,<\/i> le temps efface <i>ou<\/i> détruit tout ; ἀ. δόξαν, POL. <i>20, 4, 3,<\/i> détruire la gloire ; <i>ou seul<\/i>. affaiblir, émousser : τὰ τῶν πολεμίων, XÉN. <i>Ages. 11, 12,<\/i> affaiblir les forces de l’ennemi.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Ao. sans augm. 3 sg<\/i>. ἀμαύρωσε, PD. <i>P. 12, 13 ; I. 4, 48 ; pass. ao. 3 sg<\/i>. ἀμαυρώθη, HDT. <i>9, 10<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἀμαυρός.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Sol. and X., v. infr. ; <i>fut.<\/i> -ώσω Simon. 4.5; <i>aor.<\/i> ἀμαύρωσα Pi. <i>P.<\/i> 12.13, ἠμαύρωσα <i>AP<\/i> 9.24, Plb. 6.15.7, etc. ; <i>pf.<\/i> ἠμαύρωκα Str. 8.1.1; — <i>Med., aor. opt.<\/i> ἀμαυρώσαιτο Aristaenet. 1.16; — Pass., Philist. ap. Phot. p. 88R. ; <i>pf.<\/i> ἠμαύρωμαι Plu. <i>Per.<\/i> 11; <i>aor.<\/i> ἀμαυρώθην (without augm.) Hdt. 9.10:<br\/><b>make dim, faint<\/b>, or <b>obscure<\/b>, ἡ σελήνη ἀ. τὰ ἴχνη X. <i>Cyn.<\/i> 5.4; ἄστρα ἠμαύρωσε ἥλιος <i>AP<\/i> 9.24 (Leon.); — Pass., <b>become dark<\/b> or <b>dim<\/b>, ὁ ἥλιος ἀμαυρώθη Hdt. <i>l.c.<\/i> ; ὄμμαούμενον Hp. <i>Prorrh.<\/i> 1.46; φορτί’ ἀμαυρωθείη <b>perished utterly<\/b>, Hes. <i>Op.<\/i> 693; τὸ θερμὸν μικρὸν ὂν ἐν μεγάλοις ἀ. Arist. <i>PA<\/i> 667a19.<br\/><b>render invisible<\/b>, PMagBerol. 1.102.<br\/><b>blind<\/b>, ὄμματα <i>Tab. Defix. Aud.<\/i> 241.13 (Carthage, ii\/iii AD), etc. <i>metaph<\/i> in same sense, εὐνομία… ὕβριν ἀ. Sol. 4.35; ἐντάφιον… οὔτ’ εὐρὼς οὔτ’… ἀμαυρώσει χρόνος Simon. 4.5, cf. Call. <i>Iamb.<\/i> 1.429; χρόνος δ’ ἀμαυροῖ πάντα S. <i>Fr.<\/i> 954, cf. Str. <i>l.c.<\/i> ; τίς ἄρα σὰν… ἀμαυροῖ ζόαν; E. <i>Hipp.<\/i> 816; πολλοί γε… τῷ θράσει τὰς συμφορὰς ζητοῦσ’ ἀμαυροῦν Id. <i>Fr.<\/i> 416; ἀ. δόξαν Plb. 20.4.3; τὰς ἄλλας κακίας Plu. <i>Crass.<\/i> 2; οἶκον ώσας ὤλετο IG 12(7).107 (Amorgos); <b>deface<\/b> a tomb, <i>ib.<\/i> 12(9).1129.22 (Chalcis): — <b>weaken, impair<\/b>, πόνος πόνον ἀ. Hp. <i>Aph.<\/i> 2.46, cf. <i>Aër.<\/i> 23, Aret. <i>CD<\/i> 2.6; ἡ νεαρὴ [τροφὴ] ἠμαύρωσε τὴν παλαιήν <i>ib.<\/i> 13; — Pass., Thphr. <i>HP<\/i> 9.14.3; ἡ ἡδονὴ ἀμαυροῦται Arist. <i>EN<\/i> 1175a10; ἠμαυρωμένος τὸ ἀξίωμα, τῇ δόξῃ, Plu. <i>Per.<\/i> 11, <i>Cor.<\/i> 31; <b>to be dazzled<\/b>, περὶ τὸν χρυσόν Onos. 1.8."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(vgl. μαυρόω), <i>dunkel machen, blenden<\/i>, τὰς ὄψεις ἀμαυρωθείς, geblendet, ἄστρα, verdunkeln, Leon.Tar. 49 (IX.24); ὁ ἥλιος ἀμαυρώθη, die Sonne wurde verfinstert, Her. 8.10 ; σελάνα ἀμαυρωθεῖσα Antp. Sd. 99 (VII.241); <i>unscheinbar machen<\/i>, ἴχνη Xen. <i>Cyn<\/i>. 5.4. Allgemeiner : <i>verderben<\/i>, φορτία ἀμαυρωθείη Hes. <i>O<\/i>. 691 ; τίς σὴν ἀμαυροῖ ζωάν Eur. <i>Hipp<\/i>. 816 ; ἡ ἡδονὴ ἀμαυροῦται, das Vergnügen wird geschwächt, Arist. <i>Eth. N<\/i>. 10.4.9 ; ἀμαυροῦται τὸ λεχθέν Luc. <i>Dom<\/i>. 16 ; Polyb. 6.15 verb. ἀμ. καὶ ταπεινοῦν, <i>heruntersetzen<\/i> : δόξαν 20.4 ; ἀμαυρώσων τοὺς ἄλλους στρατηγούς, um zu <i>verdunkeln<\/i>, Plut. <i>Alc<\/i>. 6 ; pass. ἀμαυροῦμαι τῇ δόξῃ, τὸ ἀξίωμα, mein Ansehen wird geschwächt, <i>Coriol<\/i>. 31, <i>Pericl<\/i>. 11."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "<b>to make dim, faint <\/b>, or <b>obscure <\/b>, (Xenophon Historicus); <i>metaphorically<\/i> <b>to impair <\/b>, (Euripides), etc.:—;Pass. <b>to become dim, suffer eclipse <\/b>, of the sun, (Herdotus Historicus); <b>to disappear <\/b>, (Hesiod) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}