{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CE%BB%CE%BB%CE%B7%CC%81%CE%BB%CF%89%CE%BD?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-17 16:07:06",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀλλήλων",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀλλήλων",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "'<i>gén. pl. sans nomin. (dat<\/i>. -οις, -αις, -οις ; <i>acc<\/i>. -ους ; ας, -α ; <i>duel gén<\/i>. -οιν, -αιν, -οιν ; <i>acc<\/i>. -ω, -α, -ω) :<br\/><b>      1<\/b> <i>d’ord. en parl. de plus de deux pers. ou choses,<\/i> les uns les autres ; ἀλλήλων ἀλεείνοντες βέλεα, IL. <i>17, 374,<\/i> évitant les traits les uns des autres : ἠδίκουν ἀλλήλους, PLAT. <i>Prot. 322<\/i> b, ils se faisaient tort les uns aux autres ; πρὸς αὑτὰ καὶ πρὸς ἄλληλα, PLAT. <i>Gorg. 451<\/i> c, les choses considérées en elles-mêmes et dans leurs rapports les unes avec les autres ; <i>cf<\/i>. IL. <i>4, 62, etc. ;<\/i> OD. <i>1, 209, etc. ;<\/i> ESCHL. <i>Pr. 200, etc. ;<\/i> THC. <i>8, 66 ;<\/i> PLAT. <i>Tim. 38<\/i> d, <i>54<\/i> b ; <i>Prot. 322<\/i> b, <i>etc. ;<\/i> ὁ δι' ἀλλήλων τρόπος, DL. <i>9, 89 ; ou<\/i> ὅρος, NICOM. <i>Theol. 75,<\/i> le cercle vicieux ;<br\/><b>      2<\/b> <i>en parl. de deux pers. ou de deux choses,<\/i> l’un l’autre : ἐγὼ μὲν καὶ αὐτός, ὦ Πρωταγόρα τε καὶ Σώκρατες, ἀξιῶ ὑμᾶς συγχωρεῖν ἀλλήλοις, <i>etc<\/i>. PLAT. <i>Prot. 337<\/i> a, quant à moi, Protagoras et Socrate, je vous demande de vous mettre d’accord l’un avec l’autre, <i>etc<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Duel gén. épq<\/i>. -οιιν, IL. <i>10, 65. Plur. dor<\/i>. ἀλλάλων, ἀλλάλοις, <i>etc<\/i>. <font color='purple'>[λᾱ]<\/font> PD. <i>P. 4, 397, etc. ;<\/i> THCR. <i>Idyl. 12, 15, etc. Sg. avec un n. collect. dans une inscr. att. :<\/i> κεράμῳ ἁρμόττοντι πρὸς ἄλληλον, briques s’ajustant les unes avec les autres, CIA. <i>2, 1054, 58 (347 av. J.C., v. Meisterh. p. 160, 4<\/i>).<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἄλλος redoublé.<\/p>'"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>Aeol. and Dor.<\/i> ἀλλάλων, gen. pl., dua. ἀλλήλοιν, Ep. ἀλλήλοιϊν <i>Il.<\/i> 10.65, fem. -αιν X. <i>Mem.<\/i> 2.3.18 codd. ; dat. ἀλλήλοις, αις, οις, dual ἀλλήλοιν ; acc. ἀλλήλους, ας, α, dual ἀλλήλω (fem.) X. <i>Mem.<\/i> 2.3.18, cf. LXX Ge. 15.10, al. ; the dual is rare in Prose ; sg., κεράμῳ ἁρμόττοντι πρὸς ἄλληλον IG 2.1054.59 ; (redupl. from ἄλλος) : — <b>of one another, to one another, one another<\/b>; hence, <b>mutually, reciprocally<\/b>, used of all three persons, <i>Il.<\/i> 4.62, <i>Od.<\/i> 1.209, etc. ; freq with Preps., ἐν ἀλλήλοισι among <b>one another<\/b>, Pi. <i>P.<\/i> 4.223, etc. ; τούτω… ἐν ἀλλήλαισι A. <i>Pers.<\/i> 188; πρὸς ἀλλήλους, εἰς ἄλληλα, Id. <i>Pr.<\/i> 491, 1086 ; ἐπί, πρὸς ἀλλήλοις, <i>Od.<\/i> 22.389, A. <i>Pers.<\/i> 506, <i>Ag.<\/i> 654; ἐξ ἀλλήλων X. <i>Mem.<\/i> 4.44.23 ; κύκλῳ καὶ ἐξ ἀλλήλων δείκνυσθαι Arist. <i>APr.<\/i> 57b18 ; παρ’ ἀλλήλους, α, Pl. <i>Grg.<\/i> 472c, <i>Phdr.<\/i> 264b ; ἡ δι’ ἀλλήλων δεῖξις <b>reciprocal<\/b> proof, Arist. <i>APr.<\/i> 59a32, cf. D.L. 9.89, etc. ; μετ’ ἀλλήλων Arist. <i>Pr.<\/i> 953b32 ; πρὸς αὑτὰ καὶ πρὸς ἄλληλα Pl. <i>Grg.<\/i> 451c; ὑπ’ ἀλλήλων A. <i>Th.<\/i> 821 (Wrongly interpreted by Gramm. as ἑαυτούς, ῶν, <i>Il.<\/i> 12.105, Th. 2.70, E. <i>Fr.<\/i> 1124.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ohne nom., von ἄλλος, im dual. bei Hom., ἀλλήλοιιν Versende <i>Il<\/i>. 10.65, 13.708, 16.765, <i>Od<\/i>. 18.38, 19.384, 21.15 ; ἀλλήλω <font color='darkorange'>v.l.<\/font> <i>Od<\/i>. 21.36, s. Eust. <i>Od<\/i>. 21.35 p. 1900.31 ; 21.36 p. 1900.83 : – <i>einer des andern, untereinander, wechselseitig<\/i>. Von Hom. an überall gebräuchlich z.B. <i>Il<\/i>. 6.3 ἀλλήλων ἰθυνομένων χαλκήρεα δοῦρα, <i>Scholl. Ariston<\/i>. ἡ διπλῆ, ὅτι ἀντὶ τοῦ ἐπ' ἀλλήλους ἰθυνόντων, indem sie auf einander schossen ; – <i>Od<\/i>. 12.102 πλησίον ἀλλήλων für ἑτέρου, nach dem Sinne konstruiert, sie stehen nahe bei einander ; oder es muß vom Vorhergehenden durch Interpunktion so getrennt werden, daß es einen eigenen Satz bildet, πλησίον ἀλλήλων εἰσίν, vgl. <i>Scholl. Nicanor<\/i> ; – Pind. ἀλλάλοισιν ἀμειβόμενοι, sich gegenseitig unterhaltend, <i>P<\/i>. 4.93 ; γάμον μῖξαι <i>ibid<\/i>. 223 ; Plat. οὔτε ἑαυτοῖς οὔτε ἀλλήλοις ὁμολογοῦσιν <i>Phaedr<\/i>. 237c ; πρὸς αὑτὰ καὶ πρὸς ἄλληλα <i>Gorg<\/i>. 451c ; – Stellen wie Thuc. 2.70, 3.81 nötigen nicht, ἀλλήλους für ἑαυτούς zu nehmen ; eben so wenig Eur. <i>Suppl<\/i>. 698 ; – ὁ δι' ἀλλήλων τρόπος der Zirkelschluß in der Logik.<br\/><font color='darkgreen'>• Adv. ἀλλήλως<\/font>, <i>wechselseig<\/i>, Sp. ἄλλην sc. ὁδόν, anders wohin, Plat. ἄλλην καὶ ἄλλην ἀποβλέποντες ἐς ἡμᾶς, hier u. dort hin, <i>Euthyd<\/i>. 273b."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ἀλλήλων<\/b> (genitive pl.), dative -οις, -αις, accusative -ους, -ας, -α (no nom.), recipr. pron. <br\/> (&lt; ἄλλος), <br\/><b>of one another, mutually<\/b>: Mat.25:32, Mrk.4:41, Jhn.13:22, al. <br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}