{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CE%BB%CE%B9%CC%81%CE%B2%CE%B1%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 01:01:33",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀλίβας",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀλίβας",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀ·λίϐας, αντος<\/b> <font color='purple'>[ᾱῐ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> <i>adj<\/i>. sans suc, sans sève, <i>d’où<\/i> desséché, mort, PLAT. <i>Rsp. 387<\/i> c ; ἀ. οἶνος, CALL. <i>fr. 88,<\/i> vin mort, <i>càd<\/i>. vinaigre ;<br\/><b>      2<\/b> <i>subst<\/i>. ὁ ἀ. le fleuve des morts, le Styx, SOPH. <i>fr. 751<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἀ, λείϐω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "αντος, ὁ, <b>dead body, corpse<\/b>, ἔνεροι καὶ ἀλίβαντες Pl. <i>R.<\/i> 387c, cf. <i>IPE<\/i> 1². 519 (Cherson.).<br\/><b>dead river<\/b>, i.e. Styx, S. <i>Fr.<\/i> 790 (cf. 994).<br\/><b>dead wine<\/b>, i.e.<br\/><b>vinegar<\/b>, Hippon. 102; ἔβηξαν οἷον (<font color='brown'>v.l.<\/font> οἶνον) ἀλίβαντα (or ἁλίβ-, i.e. οἱ ἀλίβ-) πίνοντες Call. <i>Fr.<\/i> 88; cf. <i>EM<\/i> 63.52. (Ancient Gramm. derived the word fr. ἀ- priv., λιβάς and gave it the meaning <b>dry, withered<\/b>, cf. Did. ap. Sch. Ar. <i>Ra.<\/i> 186, Corn. <i>ND<\/i> 35, Plu. 2.736a; the quantity of the first a is <font color='darkorange'>dub.<\/font>)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "αντος, ὁ (von λιβάς, nach den Alten, ohne Lebenssaft, <font color='brown'>dem διερός entgegengesetzt<\/font>), <i>der Tote<\/i>, Soph. frg. 751 ; ἔνεροι καὶ ἀλίβαντες, Plat. <i>Rep<\/i>. III.387c (Schol. διὰ τὴν λιβάδος ἀμεθεξίαν); Plut. <i>Symp<\/i>. VIII.10.3 verbindet es mit σκελετός, beide Namen seien von der ξηρασία hergenommen ; Call. frg. 88 soll nach <i>EM<\/i>. οἶνος ἀλ. (entweder toter Wein, der kein Wein ist, oder der sich nicht zu Spenden eignet) <i>Essig<\/i> sein."
                }
            ]
        }
    ]
}