{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CE%BB%CE%B7%CE%B8%CE%B7%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-18 13:39:48",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀληθής",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀληθής",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "'<b>ἀ·ληθής, ής, ές<\/b> <font color='purple'>[ᾰ]<\/font><br\/><b>   I<\/b> <i>intr<\/i>. non caché, <i>d’où<\/i> vrai :<br\/><b>      1<\/b> vrai, sincère, franc, <i>p. opp. à<\/i> faux, <i>en parl. de pers<\/i>. ESCHL. <i>Sept. 439 ;<\/i> THC. <i>3, 56 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> loyal, juste, équitable, IL. <i>12, 433, etc. ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> <i>en parl. de choses (oracles, songes, etc<\/i>.) véridique, ESCHL. <i>Sept. 692 ;<\/i> SOPH. <i>Ph. 993 ;<\/i> EUR. <i>Ion 1537 ; p. opp. à<\/i> ψευδῆ, EUR. <i>I.A. 957 ;<\/i> ἀληθέα εἰπεῖν, μυθήσασθαι, <i>etc<\/i>. IL. <i>6, 382, etc. ;<\/i> ἀληθέϊ λόγῳ χρῆσθαι, HDT. <i>1, 14,<\/i> dire la vérité, parler franchement ; καὶ τοῦτ' ἄρ' ἦν ἀληθές, EUR. <i>I.T. 351,<\/i> il est donc vrai ; τὸ ἀληθές, HDT. <i>7, 139,<\/i> τἀληθές, SOPH. <i>El. 679 ; Tr. 453, 474 ; O.R. 944, etc. ;<\/i> τὠληθές, HDT. <i>6, 68, 69 ;<\/i> τὰ ἀληθῆ, <i>d’où<\/i> τἀληθῆ, PLAT. <i>Prot. 323<\/i> b, <i>etc<\/i>. la vérité ;<br\/><b>      4<\/b> <i>adv. dans les réponses :<\/i> ἀληθῆ, PLAT. <i>Theæt. 143<\/i> a, <i>etc<\/i>. exactement, justement ;<br\/><b>      5<\/b> véritable, réel (<i>p. opp. à<\/i> apparent <i>ou à<\/i> vain) : φίλος ἀ. EUR. <i>Or. 424,<\/i> véritable ami ; <i>adv<\/i>., τὸ ἀληθές, PLAT. <i>Phæd. 102<\/i> b, véritablement, en réalité ; <i>mais (avec changem. d’accent) dans les interr<\/i>. ἄληθες ; vraiment ? en vérité ? réellement ? SOPH. <i>O.R. 350, Ant. 758 ;<\/i> AR. <i>Ran. 840, etc. ; p. suite,<\/i> qui se réalise : ἀρὰ ἀ. ESCHL. <i>Sept. 946,<\/i> malédiction qui s’accomplit ;<br\/><b>   II<\/b> <i>tr<\/i>. qui rend franc : οἶνος ἀ. ἔστι, PLAT. <i>Conv. 217<\/i> e, le vin provoque la franchise ; <i>cf<\/i>. ARSTT. <i>Nic. 4, 7<\/i>.<p style='color:darkgreen'>•<i> Cp<\/i>. -έστερος, XÉN. <i>Œc. 16, 4 ;<\/i> PLAT. <i>Rsp. 585<\/i> b, <i>etc. • Sup<\/i>. -έστατος, THC. <i>1, 23, etc. ;<\/i> PLAT. <i>Phæd. 65<\/i> e, <i>etc<\/i>.<\/p><p style='color:darkgreen'>➳ <i>Dor<\/i>. ἀλαθής <font color='purple'>[ᾰᾱ]<\/font> PD. <i>O. 2, 92, etc<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἀ, λαθεῖν.<\/p>'"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Dor. ἀλαθής, ές, (λήθω, = λανθάνω ; ἀληθὲς τὸ μὴ λήθῃ ὑποπῖπτον <i>EM<\/i> 62.51): — <b>unconcealed<\/b>, so <b>true, real<\/b>, opp.<br\/><b>false, apparent<\/b>; Hom., opp. ψευδής, in phrases ἀληθέα μυθήσασθαι, εἰπεῖν, ἀγορεύειν, ἀληθὲς ἐνισπεῖν, <i>Il.<\/i> 6.382, <i>Od.<\/i> 13.254, 3.254, 247, al. ; in Hdt. and <i>Att.<\/i> τὸ ἀληθές, by Trag. crasis τἀληθές, Ion. τὠληθές (Hdt. 6.68, 69), or τὰ ἀληθῆ, by crasis τἀληθῆ, etc. ; ἀληθέϊ λόγῳ χρᾶσθαι Hdt. 1.14, etc. ; οἱ ἀληθέϊ λόγῳ βασιλέες 1.120; ἀληθεστάτη πρόφασις Th. 1.23. of persons, etc., <b>truthful, honest<\/b> (not in Hom., v. infr.), ἀ. νόος Pi. <i>O.<\/i> 2.92; κατήγορος A. <i>Th.<\/i> 439; κριτής Th. 3.56; οἶνος ἀ. `<b>in vino veritas<\/b>΄, Pl. <i>Smp.<\/i> 217e; ὁ μέσος ἀ. τις Arist. <i>EN<\/i> 1108a20. of oracles, <b>true, unerring<\/b>, ἀλαθέα μαντίων θῶκον Pi. <i>P.<\/i> 11.6, cf. S. <i>Ph.<\/i> 993, E. <i>Ion<\/i> 1537; of dreams, A. <i>Th.<\/i> 710. of qualities or events, <b>true, real<\/b>, φίλος E. <i>Or.<\/i> 424; ἀ. τὸ πραχθέν Antipho 1.6; <b>genuine<\/b>, ἀ. εἶναι δεῖ τὸ σεμνόν, οὐ κενόν Men. 596.<br\/><b>realizing itself, coming to fulfilment<\/b>, ἀρά A. <i>Th.<\/i> 944. Adv. ἀληθῶς, Ion. -θέως, <b>truly<\/b>, Simon. 5.1, Hdt. 1.11, al., A. <i>Supp.<\/i> 315, etc.<br\/><b>actually, in reality<\/b>, γένος τόδε Ζηνός ἐστιν ἀ. <i>ib.<\/i> 585; ἀ. οὐδὲν ἐξῃκασμένα Id. <i>Ag.<\/i> 1244, cf. Th. 1.22, etc. ; τὴν ἀ. μουσικήν (sc. οὖσαν) Antiph. 209.6; — ὡς ἀ.<br\/><b>in the true way, really<\/b>, E. <i>Or.<\/i> 739, Pl. <i>Phd.<\/i> 63a, etc. ; ἡ μὲν γὰρ ὡς ἀ. μήτηρ D. 21.149; Comp. -εστέρως Pl. <i>R.<\/i> 347e, -έστερον Antipho 3.3.4; <i>Sup.<\/i> -έστατα X. <i>Mem.<\/i> 4.8.1. neut. as Adv., proparox. ἄληθες; <b>indeed? really?<\/b> ironically, S. <i>OT<\/i> 350, <i>Ant.<\/i> 758, E. <i>Cyc.<\/i> 241, Ar. <i>Ra.<\/i> 840, <i>Av.<\/i> 174. τὸ ἀληθές <b>truly<\/b>, Ion. τὠληθές Herod. 7.70.<br\/><b>not forgetting, careful<\/b>, γυνὴ χερνῆτις ἀ. <i>Il.<\/i> 12.433, cf. Nonn. <i>D.<\/i> 24.233; — the sense <b>honest<\/b> is post-Hom."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ές (λήθω), <i>unverhohlen, aufrichtig, wahr<\/i> ; Hom. öfters ἀληθέα neutr., ἀληθέα μυθήσασθαι <i>Il<\/i>. 6.882, ἀληθέα πάντ' ἀγορεύσω <i>Od<\/i>. 3.254, ἀληθέα εἶπε 13.254 ; einmal die Form ἀληθές, <i>Od<\/i>. 3.247 σὺ δ' ἀληθὲς ἐνίσπες ; einmal ἀληθής, <i>Il<\/i>. 12.433 γυνὴ ἀληθής, ein redliches Weib ; – ἀλαθεῖ νόῳ, mit aufrichtigem Sinne, Pind. <i>O<\/i>. 2.92 ; ἀλ. κατήγορος Aesch. <i>Spt<\/i>. 421 ; θεὸς ἀλ. Eur. <i>Ion<\/i>. 1524. – Von Sachen : <i>der Wahrheit gemäß, wirklich so beschaffen, zuverlässig und echt<\/i>, λόγος Her. 5.41 ; Plat. <i>Phaedr<\/i>. 270c, ἀρετή <i>Phaed<\/i>. 69b ; πίστις, ἐπιστήμη, <font color='brown'>dem ψευδής entgegengesetzt<\/font>, <i>Gorg<\/i>. 454d. Sehr geläufig ist die Vrbdg τἀληθές u. τἀληθῆ εἰπεῖν ; πᾶν τἀλ. Soph. <i>Trach<\/i>. 453. Uebh. τὸ ἀληθές, <i>das Wahre, die Wahrheit<\/i>, auch adverb. gebraucht, <i>in Wahrheit, wirklich<\/i>, von Her. an oft. – <i>Wahrhaftig, die Wahrheit sagend<\/i>, z.B. ἐν ἔργῳ καὶ λόγῳ <i>Rep<\/i>. II.382e ; – ἄληθες ; mit so verändertem Ton, in ironischen Fragen : <i>wirklich ? in der Tat ?<\/i> Soph. <i>O.R<\/i>. 350, <i>Ant<\/i>. 754 ; Ar. <i>Ach<\/i>. 857, <i>Ran<\/i>. 840.<br\/><font color='darkgreen'>• Adv. ἀληθῶς<\/font>, ion. ἀληθέως, <i>wirklich, in der Tat<\/i> ; auch mit subst., ὁ ἀληθῶς οὐρανὸς καὶ τὸ ἀληθῶς φῶς καὶ ἡ ὡς ἀληθῶς γῆ Plat. <i>Phaed<\/i>. 109e ; ἡ ἀλ. μουσική Antiphan. Ath. XIV.648e ; Am häufigsten bei den Attikern ὡς ἀληθῶς, τὸν ὡς ἀληθῶς ἰατρόν <i>Rep<\/i>. I.345c ; ἦ γάρ ἐστιν ὡς ἀληθῶς ἀφιγμένος Eur. <i>Or<\/i>. 727."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ἀληθής<\/b>, -ές<br\/> (&lt; λήθω = λανθάνω, hence primarily, unconcealed, manifest; hence, actual, real), [in LXX for אֶמֶת, etc. ;] <br\/>__(a) <b>of things, true, conforming to reality<\/b>: Jhn.4:18 5:31-32 6:55 (= ἀληθινός, which see) Jhn.8:13-14, 17 10:41 19:35 21:24, Act.12:9, Php.4:8, Tit.1:13, 1Pe.5:12, 2Pe.2:22, 1Jn.2:6, 3Jn.12; <br\/> __(b) <b>of persons, truthful<\/b>: Mat.22:16, Mrk.12:14, Jhn.3:33 7:18 8:26, Rom.3:4, 2Co.6:8.†<br\/> <re><i>SYN.<\/i>: ἀληθινός, real, genuine, ideal, as opp. to spurious or imperfect ἀληθής, true to fact, as opp. to false, lying, denotes the actuality of a thing: ἀληθινός, its relation to the corresponding con­ception. (Cf. Tr., <i>Syn.<\/i>, § viii; Cremer, 84 f., 631 Abbott, <i>JV<\/i>, 234 f.; <i>DB<\/i>, iv, 818 f.; MM, <i>VGT<\/i>, s.vv.)<\/re> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}