{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CE%BB%CE%B3%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-14 13:48:51",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀλγέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀλγέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "'<b>ἀλγέω-ῶ<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. ήσω, <i>ao<\/i>. ἤλγησα, <i>pf. inus<\/i>.) :<\/font><br\/><b>   I<\/b> souffrir, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> éprouver une douleur physique, HDT. <i>4, 68 ;<\/i> ἀ. ὀδύνῃσι, IL. <i>12, 206,<\/i> éprouver des douleurs ; <i>avec l’acc. de la partie atteinte :<\/i> ἀ. τὸν δάκτυλον, PLAT. <i>Rsp. 462<\/i> d ; THCR. <i>Idyl. 8, 23 ;<\/i> τὰ ὄμματα, PLAT. <i>Rsp. 515<\/i> e, avoir mal au doigt, aux yeux ;<br\/><b>      2<\/b> éprouver une douleur morale, être agité, troublé, peiné : ἀ. ψυχήν, HDT. <i>3, 43 ;<\/i> φρένα, EUR. <i>Or. 608,<\/i> avoir l’âme inquiète <i>ou<\/i> troublée ; ἀ. τινι, HDT. <i>3, 120 ;<\/i> SOPH. <i>O.C. 744, Ant. 468 ;<\/i> EUR. <i>Tr. 729 ;<\/i> ἐπί τινι, SOPH. <i>Aj. 377, etc. ;<\/i> ἔν τινι, SOPH. <i>Tr. 821, O.C. 760 ;<\/i> τι, ESCHL. <i>Pers. 1002 ;<\/i> SOPH. <i>Aj. 790 ;<\/i> διά τι, HDT. <i>4, 68 ;<\/i> περί τι, THC. <i>2, 65 ;<\/i> τινος, ESCHL. <i>Ag. 554 ;<\/i> περί τινος, EUR. <i>Andr. 240,<\/i> souffrir de qqe ch. ; <i>avec un rég. de pers. au gén<\/i>. τινος, EUR. <i>Hec. 1256,<\/i> s’affliger au sujet de qqn ; <i>avec un part<\/i>. ἤλγησ' ἀκούσας, ESCHL. <i>Pers. 844,<\/i> j’ai souffert d’entendre ; <i>cf<\/i>. HDT. <i>3, 50 ;<\/i> SOPH. <i>Ph. 86, etc. ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> causer une souffrance, CLÉM. <i>233<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἄλγος.<\/p>'"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>fut.<\/i> -ήσω <i>Od.<\/i> 12.27, (&lt; ἄλγος) <b>feel bodily pain, suffer<\/b>, ἀλγήσας <b>smarting with pain<\/b>, <i>Il.<\/i> 2.269, etc. ; <b>suffer, be ill<\/b>, Hdt. 4.68; more fully, ἀλγήσας ὀδύνῃσι <i>Il.<\/i> 12.206; suffering part in acc., ἄλγησον ἧπαρ A. <i>Eu.<\/i> 135; τὰς γνάθους ἀλγήσετε Ar. <i>Pax<\/i> 237; τὸν δάκτυλον Pl. <i>R.<\/i> 462d; τὰ ὄμματα <i>ib.<\/i> 515e.<br\/><b>suffer hardship<\/b>, ἢ ἁλὸς ἢ ἐπὶ γῆς ἀλγήσετε <i>Od. l.c.<\/i> <b>feel pain of mind, grieve<\/b>, ἀ. ψυχήν, φρένα, Hdt. 3.43, E. <i>Or.<\/i> 608, etc. ; ἀ. τινί <b>to be pained at<\/b> a thing, Hdt. 3.120, S. <i>OC<\/i> 744, etc. ; ἐπ’ ἐξειργασμένοις Id. <i>Aj.<\/i> 377, etc. ; διά τι Hdt. 4.68; περί τι or τινος, Th. 2.65, E. <i>Andr.<\/i> 240; c. gen., ἀλγεῖν χρὴ τύχης παλιγκότου A. <i>Ag.<\/i> 571, cf. E. <i>Hec.<\/i> 1256; c. acc., ἀλγῶ μὲν ἔργα A. <i>Ch.<\/i> 1016; πρᾶξιν ἢν ἤλγησ’ ἐγώ S. <i>Aj.<\/i> 790; c. part., ἤλγησ’ ἀκούσας Hdt. 3.50, A. <i>Pers.<\/i> 844; ἀλγῶ κλύων S. <i>Ph.<\/i> 86; ὁρῶν Eup. 117.2 ; abs., τὸ ἀλγοῦν, opp. τὸ ἡδόμενον, Epicur. <i>Sent.<\/i> 4. Pass., ὑποχόνδριον ἀλγούμενον Hp. <i>Coac.<\/i> 273; τὸν ἀλγούμενον ὀδόντα Dsc. <i>Eup.<\/i> 1.66."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(ἄλγος), <i>Schmerz empfinden<\/i>, Hom. viermal, <i>Od<\/i>. 12.27 ἵνα μή τι ἢ ἁλὸς ἢ ἐπὶ γῆς ἀλγήσετε πῆμα παθόντες, <i>Scholl. Aristonic<\/i>. ὅτι συνέσταλκεν ἀντὶ τοῦ ἀλγήσητε ; ἀλγήσας Versanfang <i>Il<\/i>. 2.269, 8.55, 12.906, an der letzten Stelle ἀλγήσας ὀδύνῃσι, 8.85 u. 12.206 der aor. in der Bed. des Anfangens, der Schmerz traf ihn, er zuckte zusammen ; 2.269 ἀλγήσας <i>nachdem der erste, heftigste Schmerz nachgelassen hatte<\/i> ; – <i>krank sein<\/i> Her. 4.68 ; Xen. <i>Cyr<\/i>. 7.1.36 ; – oft mit dem acc., der den besondern Teil angibt, an dem man Schmerz empfindet und leidet, τὸν δάκτυλον, τὰ ὄμματα, Plat. <i>Rep<\/i>. V.462d, VII.515e, τὰς γνάθους Ar. <i>P<\/i>. 237, τοὺς πόδας Xen. <i>Mem<\/i>. 1.6.6, κεφαλάν Theocr. 3.52 ; – geistig, <i>bekümmert, betrübt sein<\/i>, auch <i>sich ärgern<\/i> ; absol. Soph. <i>Phil<\/i>. 795 ; mit dem partic. ἤλγησ' ἀκούσας Aesch. <i>Pers<\/i>. 830 ; Soph. <i>O.C<\/i>. 421, <i>Trach<\/i>. 1057 ; vgl. Plat. <i>Symp<\/i>. 178d, <i>Phil<\/i>. 47c ; mit dem acc., bes. der pronom., Aesch. <i>Pers<\/i>. 1002 ; Soph. πρᾶξιν, ἣν ἀλγῶ <i>Aj<\/i>. 777 ; Eur. <i>Bacch<\/i>. 1280, τόσον ἄλγος ἀλγεῖν 1213 ; συμφοράν DS. 14.112 ; mit dat. Aesch. <i>Eum<\/i>. 150 ; τοῖς σοῖς κακοῖς ἀλγῶ Soph. <i>O.C<\/i>. 748, <i>El<\/i>. 1192 ; Dem. 95.98 ; ἐπί τινι Soph. <i>El<\/i>. 525, <i>Aj<\/i>. 370 ; Plat. <i>Ax<\/i>. 365d ; Dem. 18.41 ; <font color='brown'>Ggstz χαίρω<\/font> Luc. <i>D. mar<\/i>. 14 ; ἔν τινι Soph. <i>O.C<\/i>. 768 ; c. gen. Aesch. <i>Ag<\/i>. 557 Eur. <i>Hec<\/i>. 1232 ; διά τι Her. 4.68 ; Plat. <i>Phil<\/i>. 35e ; τινός, περί τινος, Eur. <i>Andr<\/i>. 239 ; περί τι Thuc. 2.65."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>to feel bodily pain, suffer <\/b>, (Iliad by Homer), etc.; the suffering part in <i>accusative<\/i>, ἀλγ. ἧπαρ (Aeschulus Tragicus); τὸν δάκτυλον, τὰ ὄμματα (Plato Philosophus) <br\/>2. <b>to suffer hardship <\/b>, (Odyssey by Homer) <br\/>3. <b>to feel pain of mind, to grieve, be troubled <\/b> or <b>distressed <\/b>, ἀλγεῖν ψυχήν, φρένα (Herdotus Historicus), etc.; ἀλγ. τινί <b>to be pained at <\/b> a thing, (Herdotus Historicus); ἐπί τινι (Sophocles Tragicus); διά τι (Herdotus Historicus); περί τι or τινος (Thucydides); with <i>genitive<\/i>, (Aeschulus Tragicus); with <i>accusative<\/i>, ἀλγῶ μὲν ἔργα (Aeschulus Tragicus); with <i>participle<\/i>, ἤλγης᾽ ἀκούσας (Herdotus Historicus) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}