{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CE%BA%CE%B9%CC%81%CE%BD%CE%B7%CF%84%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-17 21:08:13",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀκίνητος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀκίνητος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀ·κίνητος, ος, ον<\/b> <font color='purple'>[ῑ]<\/font><br\/><b>   I<\/b> non mû, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> qui ne bouge pas, immobile, fixe, <i>en parl. de Dèlos,<\/i> ORACL. (HDT. <i>6, 98) ; d’un pied,<\/i> SOPH. <i>Tr. 875 ; cf<\/i>. PLAT. <i>Tim. 40<\/i> b, <i>55<\/i> d, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>p. suite,<\/i> inactif, inerte, <i>en parl. de la matière, joint à<\/i> ἀργός, PLUT. <i>M. 1054<\/i> a ; <i>en mauv. part,<\/i> paresseux, PLUT. <i>M. 1129<\/i> d ; <i>fig. en parl. de l’intelligence,<\/i> AR. <i>Ran. 899, etc. ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> qu’on ne remue pas : χώρα ἀ. PLUT. <i>M. 1054<\/i> a, sol inculte ; non relevée (garde) EUR. <i>I.A. 15 ; fig<\/i>. qu’on ne déplace pas, à quoi l’on ne touche pas, <i>d’où<\/i> sans changement, sans altération, immuable (loi, coutume, <i>etc<\/i>.) THC. <i>1, 71 ;<\/i> XÉN. <i>Cyr. 1, 6, 19 ;<\/i> PLAT. <i>Leg. 736<\/i> d ; ARSTT. <i>Pol. 2, 8, 21, etc. ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> qu’on ne peut mouvoir, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> inébranlable, immuable ; <i>fig<\/i>. qu’on ne peut faire changer d’avis, PLAT. <i>Tim. 51<\/i> e, <i>Soph. 249<\/i> a ; PLUT. <i>M. 165<\/i> b ;<br\/><b>      2<\/b> qu’on ne doit pas bouger, à quoi l’on ne doit pas toucher, <i>d’où<\/i> inviolable, <i>particul. en parl. d’objets sacrés (temples, autels, etc<\/i>.) HDT. <i>1, 187,<\/i> EUR. <i>I.T. 1154, etc. ; prov<\/i>. <font color='blue'>κινεῖν τὸ ἀκίνητα<\/font>, HDT. <i>6, 134 ;<\/i> PLAT. <i>Theæt. 181<\/i> a, <i>Leg. 684<\/i> d, <i>843<\/i> a, <i>913<\/i> b, <i>litt<\/i>. bouger <i>ou<\/i> déplacer ce qui est immuable (<i>ou<\/i> inviolable), <i>càd<\/i>. commettre un forfait, un sacrilège, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> qu’on ne doit pas mettre en mouvement (par la parole), <i>càd<\/i>. qui doit rester secret, SOPH. <i>O.C. 684<\/i>.<p style='color:darkgreen'>•<i> Cp<\/i>. -ότερος, ARSTT. <i>Inc. an. 4 ;<\/i> LUC. <i>Im. 1. • Sup<\/i>. -ότατος, PLAT. <i>Tim. 55<\/i> d.<\/p><p style='color:darkgreen'>➳ <i>Fém. dor<\/i>. -ήτα, PD. <i>O. 9, 33<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἀ, κινέω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, also η, ον Pi. <i>O.<\/i> 9.33, IG 14.1389i i 14: — <b>unmoved, motionless<\/b>, Parm. 8, Emp. 17, etc. ; of Delos, Orac. ap. Hdt. 6.98, cf. Pi. <i>P.<\/i> 4.57; ἐξ ἀκινήτου ποδός <b>without stirring<\/b> a step, S. <i>Tr.<\/i> 875; τὰς κινήσεις ἀκίνητος Pl. <i>Ti.<\/i> 40b; τὸ πρῶτον κινοῦν ἀκίνητον αὐτό Arist. <i>Metaph.<\/i> 1012b31; ὕλη ἀ. Stoic. ap. Plu. 2.1054a; ἄστρα ἀ.<br\/><b>fixed<\/b> stars, Poll. 4.156.<br\/><b>idle, sluggish<\/b>, ἐπ’ ἀκινήτοισι καθίζειν to sit in <b>idleness<\/b>, Hes. <i>Op.<\/i> 750 (where others, to sit <b>on graves<\/b>, v. infr. II. 2); ἀ. φρένες a <b>sluggish<\/b> soul, Ar. <i>Ra.<\/i> 899; of the Boeotians, Alex. 237; χώρα ἀ.<br\/><b>untilled<\/b>, Plu. 2.38c.<br\/><b>unmoved, unaltered<\/b>, ἀ. νόμιμα Th. 1.71, etc. ; τοὺς νόμους ἐᾶν ἀ. Arist. <i>Pol.<\/i> 1269a9, cf. Pl. <i>Lg.<\/i> 736d, cf. X. <i>Lac.<\/i> 14.1.<br\/><b>immovable, hard to move<\/b>, Pl. <i>Sph.<\/i> 249a, Luc. <i>Im.<\/i> 1 (in Comp.). Adv. -τως, ἔχειν Isoc. 13.12, cf. Pl. <i>Euthphr.<\/i> 11d. of property, <b>realty<\/b>, Olymp. Hist. p. 458 D., <i>Cod.Just.<\/i> 1.11.10.1, al.<br\/><b>not to be stirred, inviolate<\/b>, τάφος Hdt. 1.187; esp.<br\/><b><i>prov.<\/i><\/b> of sacred things, <b>κινεῖν τὰ ἀκίνητα<\/b> Id. 6.134, cf. Pl. <i>Tht.<\/i> 181a; — hence, <b>that must be kept secret<\/b>, τἀκίνητ’ ἔπη S. <i>OC<\/i> 624; τἀκίνητα φράσαι Id. <i>Ant.<\/i> 1060. of persons, etc., <b>not to be shaken, steadfast<\/b>, <i>ib.<\/i> 1027; νοῦς ἀκίνητος πειθοῖ Pl. <i>Ti.<\/i> 51e; ἕξις ἀ. ὑπὸ φόβου Id. <i>Def.<\/i> 412a; πρὸς τὸ θεῖον Plu. 2.165b.<br\/><b>unalterable<\/b>, κοινότητες Phld. <i>Sign.<\/i> 25. c. gen., <b>inseparable from<\/b>, PMagBerol. 1.80, 165. Adv. -τως, v. supr. II. 1."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(fem. ἀκινήτη Pind. <i>Ol<\/i>. 9.33),<br\/><b>1)<\/b> <i>unbewegt, unbeweglich, fest<\/i>, ἑστάναι Plat. <i>Soph<\/i>. 249a ; γῆ ἀκινητοτάτη <i>Tim<\/i>. 55d ; <i>nicht angerührt, unverletzt<\/i>, τάφος Her. 1.187 ; Ceb. tab. 34, <font color='blue'>neben δυσμαθής<\/font> <i>hartnäckig<\/i> ; βαίνειν ἐξ ἀκινήτου ποδός, gehen, ohne den Fuß fortzusetzen, sterben, Soph. <i>Tr<\/i>. 875 ; φρένες ἀκίνητοι Ar. <i>Ran<\/i>. 899, <i>schwerfällig<\/i>er Geist.<br\/><b>2)<\/b> <i>was nicht bewegt, nicht angerührt werden darf, heilig<\/i>, bes. τὰ ἀκίνητα, Hes. <i>O<\/i>. 752 μηδ' ἐπ' ἀκινήτοισι καθίζειν, auf den Gräbern ; Eur. <i>I.T<\/i>. 1124, das Bildnis der Göttin heben ἐξ ἀκινήτων βάθρων ; Plut. öfter <font color='blue'>μὴ κινεῖν τὰ ἀκίνητα<\/font> <i>Legg<\/i>. III.684d ; vgl. <i>Theaet<\/i>. 181a ; nach dem Schol. sprichw. von solchen, die gottlos selbst das Heilige nicht achten ; vgl. Her. 6.134 ; κινεῖς τι τῶν ἀκινήτων Soph. <i>O.C<\/i>. 624, <i>was verschwiegen werden muß<\/i>, vgl. <i>Ant<\/i>. 1060.<br\/><font color='darkgreen'>• Adv. ἀκινήτως<\/font> ἔχειν, <i>unbeweglich<\/i> sein, Isocr. 2.18 ; Plat. <i>Tim<\/i>. 38a."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>unmoved, motionless <\/b>, of Delos, (Oracle quoted in Herdotus Historicus); ἐξ ἀκινήτου ποδός without stirring a step, (Sophocles Tragicus) <br\/>2. <b>idle, sluggish <\/b>, (Aristophanes Comicus) <br\/>3. <b>unmoved, unaltered <\/b>, of laws, (Thucydides), etc. <br\/>4. <b>immovable, hard to move <\/b>, (Plato Philosophus):—;<i>adverb<\/i>, ἀκινήτως ἔχειν to be <b>immovable <\/b>, (Plato Philosophus), etc. <br\/>5. <b>not to be stirred <\/b> or <b>touched, inviolate <\/b>, Lat. <i>non movendus<\/i>, τάφος (Herdotus Historicus): <i>proverbial<\/i> of sacred things, κινεῖν τὰ ἀκίνητα (Herdotus Historicus); also τἀκίνητα φράσαι (Sophocles Tragicus) <br\/>6. of persons, <b>not to be shaken, steadfast, stubborn <\/b>, (Sophocles Tragicus) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}