{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CE%BA%CE%B1%CF%87%CE%B9%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 18:37:36",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀκαχίζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀκαχίζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='darkgreen'>(<i>seul. prés<\/i>. OD. <i>16, 432 et impf. 3 sg<\/i>. ἀκάχιζε, Q. SM. <i>3, 112<\/i> <font color='purple'>[ᾰᾰ]<\/font>)<\/font> affliger ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> (<i>seul. impér<\/i>. -ίζεο, IL. <i>6, 486, ou<\/i> -ίζευ, OD. <i>11, 486<\/i>) s’affliger, être affligé.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>R. indo-europ<\/i>. *h₂eg<sup>h<\/sup>-, peur ; <i>cf<\/i>. *ἄχω, ἄχος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "only pres., <b>trouble, grieve<\/b>, τινά <i>Od.<\/i> 16.432; — <i>Med.<\/i>, μὴ… λίην ἀκαχίζεο θυμῷ <b>be<\/b> not <b>troubled<\/b>, <i>Il.<\/i> 6.486; c. part., μή τι θανὼν ἀκαχίζευ <i>Od.<\/i> 11.486."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(*ἈΧ, ἄχος), <i>betrüben<\/i>, τινά. <i>Od<\/i>. 16.432 ; pass. <i>betrübt sein, Il<\/i>. 6.486 ; μὴ θανὼν ἀκαχίζευ, darüber, daß du gestorben, <i>Od<\/i>. 11.486. Dazu gehören : aor.2 ἤκαχε : λαὸν Ἀχαιῶν <i>Il<\/i>. 16.822, ἥ ἑμάλιστα ἤκαχ' ἀποφθιμένη, durch ihren Tod, <i>Od<\/i>. 15.357 ; ἥκαχε Θεσπρωτούς, hatte sie <i>geschädigt, Od<\/i>. 16.427 ; med. μνηστῆρες ἀκάχοντο, waren <i>traurig<\/i>, neben κατήφησάν τ' ἐνὶ θυμῷ <i>Od<\/i>. 16.342 ; ἀκάχοιτο <i>Il<\/i>. 8.207 u. <font color='brown'>im Ggstz von γηθήσειεν<\/font> 13.344 ; ἀκαχοίμην c. dat., θανόντι, <i>Od<\/i>. 1.236 ; c. gen. <i>Il<\/i>. 16.16. Aber Hes. <i>Th<\/i>. 868 ist ἀκαχών intr.; – aor. I. ἀκάχησε, τοκῆας <i>Il<\/i>. 23.223 ; – fut. ἀκαχήσει <i>H.h. Merc<\/i>. 286 ; – perf. ἀκάχημαι, <i>ich bin betrübt, Od<\/i>. 8.314, 19.95 ; ἀκαχήμενοι ἦτορ <i>Od<\/i>. 9.62 ; τινός <i>Il<\/i>. 11.702, 24.550 ; ἀκηχέμεναι 18.29 ; 5.364 ; ἀκάχησθαι 19.335. Dahin gehört ἀκηχέδατ' 17.637 für ἀκάχηνται, u. ἀκαχείατο 12.179 für ἀκάχηντο. – Oft bei alex. Dichtern ; auch Theocr. 8.91 hat ἀκάχοιτο. – Vgl. ἄχομαι, ἄχνυμαι."
                }
            ]
        }
    ]
}