{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CE%B6%CE%B7%CC%81%CE%BC%CE%B9%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-18 22:01:00",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀζήμιος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀζήμιος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀ·ζήμιος, ος, ον :<br\/>   I<\/b> <i>pass. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> qui ne souffre aucun dommage, HDT. <i>1, 212 ; joint à<\/i> ἀϐλαϐής, PLAT. <i>Leg. 865<\/i> c ;<br\/><b>      2<\/b> qui ne subit aucune peine, impuni, EUR. <i>Med. 1050 ;<\/i> ANT. <i>123, 37, etc. ;<\/i> ἀζ. ὑπό τινος, PLAT. <i>Rsp. 336<\/i> a, non puni par qqn ; ἀσεϐημάτων ἀζ. POL. <i>2, 60, 5,<\/i> qui n’est pas puni de ses impiétés ;<br\/><b>      3<\/b> qui ne mérite aucune peine, SOPH. <i>El. 1102 ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> qui n’a plus d’amende à payer, quitte d’une amende, HDT. <i>6, 92 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>act<\/i>. qui ne fait aucun mal, qui n’entraîne aucun dommage matériel, THC. <i>2, 37 ; d’où en gén<\/i>. inoffensif : οὐκ ἀζ. JOS. <i>A.J. 15, 5, 1,<\/i> qui n’est pas sans gêner.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἀ, ζημία.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, <b>free from further payment<\/b>, Hdt. 6.92.<br\/><b>without loss, scot-free<\/b>, ἄπιθι ἀ. Id. 1.212; ἀβλαβῆ παρεχέτω καὶ ἀζήμιον Pl. <i>Lg.<\/i> 865c; <b>unpunished<\/b>, E. <i>Med.<\/i> 1050, Ar. <i>Ra.<\/i> 408, Antipho 3.3.10, etc. ; ὑπὸ θεῶν Pl. <i>R.<\/i> 366a; <b>not liable to penalty<\/b>, ναῦς IG 1.40; <b>not deserving punishment<\/b>, S. <i>El.<\/i> 1102, etc. ; c. gen., ἀσεβημάτων ἀ. Plb. 2.60.5. Adv. -ίως <b>with impunity<\/b>, Philem. 94.5; also, <b>without fraud, honestly<\/b>, J. <i>AJ<\/i> 15.44.4; ἐκδικεῖν <i>Cod.Just.<\/i> 1.2.17.<br\/><i>Act.<\/i>, <b>harmless<\/b>, of sour looks, Th. 2.37; οὐκ ἀ. J. <i>AJ<\/i> 15.55.1, cf. Ph. 1.428, 2.246."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>straflos<\/i>, Her. 1.212 ; oft in att. Prosa, ἀφιέναι τινὰ ἀζ. Lys. 22.17 ; ἀπαλλάττεσθαι ἀζ. Plat. <i>Legg<\/i>. IV.721d, u. sonst ; ἀζήμιοι ὑπὸ θεῶν ἐσόμεθα <i>Rep<\/i>. II.366a ; <font color='blue'>neben ἀβλαβής<\/font>, <i>ohne Verlust, Legg<\/i>. IX.865c ; <i>ohne Schaden<\/i>, Xen. <i>Mem<\/i>. 3.9.13. Bei Soph. <i>El<\/i>. 1091, <i>schuldlos<\/i>. – Jos. braucht es auch aktivisch, wie das adv."
                }
            ]
        }
    ]
}