{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CE%B4%CF%85%CE%BD%CE%B1%CF%84%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-19 16:29:03",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀδυνατέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀδυνατέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀδυνατέω-ῶ<\/b> <font color='purple'>[ᾰῠᾰ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> être impuissant, ne pouvoir pas, PLAT. <i>Rsp. 366<\/i> d ; ARSTT. <i>Somn. 1, 8, etc. ; avec l’inf<\/i>. être incapable de, XÉN. <i>Mem. 1, 2, 23 ;<\/i> ARSTT. <i>Nic. 10, 4, 9, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> impers. ἀδυνατεῖ, il est impossible de, NT. <i>Matth. 17, 20 ; Luc. 1, 37<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἀδύνατος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "of persons, <b>to be<\/b> ἀδύνατος, <b>lack strength<\/b>, Epich. 266, Arist. <i>Somn. Vig<\/i> 454a27; c. inf., <b>to be unable<\/b> to do, Hp. <i>de Arte<\/i> 7, Pl. <i>R.<\/i> 366d, X. <i>Mem.<\/i> 1.2.23, Arist. <i>EN<\/i> 1165b22, <i>Pol.<\/i> 1287b17, etc. of things, <b>to be impossible<\/b>, LXX Jb. 10.13, Phld. <i>Ir.<\/i> p. 98 W., Ev. Matt. 17.20, Ev. Luc. 1.37, Ps.-Callisth. 3.26."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>unvermögend sein, nicht können<\/i>, Plat. <i>Phil<\/i>. 20a, <i>Rep<\/i>. II.366d u. öfter ; Aesch. 2.2 ; c. impft, Xen. <i>Mem<\/i>. 4.3.12 ; Arist. <i>Eth. Nic<\/i>. 10.4.9 u. Sp.; ἀδυνατεῖ, es ist <i>nicht möglich, NT<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "<b>ἀδυνατέω<\/b>, -ῶ <br\/> (&lt; ἀδύνατος), [in LXX: Deu.17:8, Zec.8:6 (פּלא ni.), Job.42:2 (בּצר ni.), al. ;] <br\/> __1. <note>Abbott-Smith omits this number<\/note> <b>to be unable<\/b> (cl., Philo; π., see MM, <i>VGT<\/i>, see word). <br\/> __2. In LXX and NT (Kennedy, <i>Sources<\/i>, 124; Hatch, <i>Essays<\/i>, 4; Field, <i>Notes<\/i>, 46 f.), <b>to be impossible<\/b>: Mat.17:20, Luk.1:37. <br\/> † (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}