{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CE%B9%CC%81%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-06-01 01:11:52",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀδικία",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀδικία",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ας (ἡ)<\/b> <font color='purple'>[ᾰδῐ]<\/font> injustice, tort, faute, HDT. <i>4, 1 ;<\/i> ATT. ; <i>au pl<\/i>. PLAT. <i>Phæd. 88<\/i> a, <i>etc. ;<\/i> τῆς πόλεως, DÉM. <i>24, 142 Baiter-Sauppe,<\/i> envers l’État ; περί τινα, XÉN. <i>Cyr. 8, 8, 7,<\/i> envers qqn ; ἀδικίης (<i>ion<\/i>.) ἄρχειν, HDT. <i>1, 130, etc<\/i>. être l’agresseur, l’offenseur ; <i>cf<\/i>. ἄδικος.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἄδικος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Ion. -ίη, ἡ, <b>wrongdoing, injustice<\/b>, ἀδικίης ἄρχειν Hdt. 1.130, cf. 4.1, E. <i>Or.<\/i> 28, Pl. <i>Grg.<\/i> 477c, al. ; τύχῃ μᾶλλον ἢ ἀδικίᾳ Antipho 6.1; <b>΄foul΄<\/b> in racing, Anon. <i>in SE<\/i> 30.15.<br\/><b>wrongful act, offence<\/b>, Hdt. 6.136; καταγνόντες αὑτῶν ἀδικίαν And. 1.3; — in pl., Pl. <i>Phd.<\/i> 82a, etc."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <i>Ungerechtigkeit, Kränkung<\/i>, Her. 6.136. Bei Att. eigtl. <i>die Gesinnung<\/i>, περὶ θεοὺς ἀσέβεια, περὶ ἀνθρώπους ἀδ. Xen. <i>Cyr<\/i>. 8.8.7, wogegen ἀδίκημα die einzelne Aeußerung derselben ; doch auch ἐπ' ἀδικίᾳ τῆς πόλεως, dem Staate zum Schaden, Dem. 24.142."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ἀδικία<\/b>, -ας, ἡ <br\/> (&lt; ἄδικος), [in LXX for עָוֹן, פֶּשַׁע, עָוֶל, etc. ;] <br\/> __1. <b>injustice<\/b>: Luk.18:6, Rom.9:14. <br\/> __2. <b>unrighteousness, iniquity<\/b>: Jhn.7:18, Act.8:23, Rom.1:18, 29 2:8 6:13, 2Ti.2:19, 1Jn.1:9 5:17; opp. to ἀλήθεια, 1Co.13:6, 2Th.2:12; to δικαιοσύνη ], Rom.3:5; ἀπάτη τῆς ἀ., 2Th.2:10; μισθὸς ἀδικίας, Act.1:18, 2Pe.2:13,15; ἐγράται τῆς ἀ., Luk.13:27; μαμωνᾶς τῆς ἀ., Luk.16:9; κόσμος τῆς ἀ., Jas.3:6; οἰκονόμος τῆς ἀ., Luk.16:8. <br\/> __3. = ἀδίκημα, <b>an unrighteous act<\/b>: ironically, a favour, 2Co.12:13; pl., Heb.8:12 (Cremer, 261; MM, <i>VGT<\/i>, see word).<br\/> † (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}