{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CE%B4%CE%B9%CC%81%CE%BA%CE%B7%CE%BC%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-18 10:00:42",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀδίκημα",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀδίκημα",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ατος (τὸ)<\/b> <font color='purple'>[ᾰῐ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> injustice, tort, faute, HDT. <i>1, 2, etc. ;<\/i> ATT. : πρός τινα, DÉM. <i>476, 6,<\/i> envers qqn ; ἀδ. τῶν νόμων, DÉM. <i>586, 11,<\/i> tort envers la loi : ἐν ἀδικήματι θέσθαι τι, THC. <i>1, 35, ou<\/i> θεῖναί τι, DÉM. <i>188, 19,<\/i> faire un crime de qqe ch. à qqn ; <i>particul<\/i>. délit, <i>p. opp. à<\/i> ἁμάρτημα, simple faute, <i>et à<\/i> ἀτύχημα, cas de force majeure, ARSTT. <i>Rhet. 1, 13, 3 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>particul<\/i>. bien mal acquis, PLAT. <i>Rsp. 365<\/i> e, <i>Leg. 906<\/i> d.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἀδικέω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ατος, τό, (&lt; ἀδικέω) <b>wrong done<\/b>, Hdt. 1.2, 100, etc. ; properly, <b>intentional wrong<\/b>, opp. ἁμάρτημα and ἀτύχημα, Arist. <i>EN<\/i> 1135b20 sq., <i>Rh.<\/i> 1374b8; ἀ. ὥρισται τῷ ἑκουσίῳ Id. <i>EN<\/i> 1135a19; c. gen., <b>wrong done to<\/b>…, ἀ. τῶν νόμων D. 21.225; also ἀ. πρός τινα Arist. <i>Rh.<\/i> 1373b21; ἀ. εἴς τι D. 37.58; περί τι Plu. 2.159c; — ἐν ἀδικήματι θέσθαι to consider as <b>a wrong<\/b>, Th. 1.35; ἀ. θεῖναί τι D. 14.37; ψηφίζεσθαί τι ἐν ἀ. εἶναι Hyp. <i>Eux.<\/i> 20.<br\/><b>error of judgement<\/b>, <font color='darkorange'>dub.<\/font> in Plb. 9.20a. 7.<br\/><b>that which is got by wrong, ill gotten goods<\/b>, Pl. <i>R.<\/i> 365e, <i>Lg.<\/i> 906d."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "τό, <i>Unrecht, Beleidigung<\/i>, Her. 1.2 ; <i>Verbrechen<\/i>, θανάτων ἄξια Plat. <i>Legg<\/i>. VI.778d ; Xen. <i>Mem<\/i>. 2.2.3 ; vgl. Arist. <i>Eth. Nic<\/i>. 5.7 ; τὰ πρός τινα ἀδ. Dem. <i>Lept<\/i>. 63 ; <i>das durch Unrecht erworbene, gestohlene Gut<\/i>, Lys. 27.6 ; vgl. Plat. <i>Legg<\/i>. X.906d ; <font color='blue'>neben ἁρπάσματα<\/font> <i>Rep<\/i>. II.365e."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ἀδίκημα<\/b>, -τος, τό <br\/> (&lt; ἀδικέω), [in LXX for עָוֹן, פֶּשַׁע, etc. ;] <br\/><b>a wrong, injury, misdeed<\/b> (MM, <i>VGT<\/i>, see word): Act.18:14 24:20, Rev.18:5.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}