{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CE%B3%CE%BD%CF%89%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 00:17:46",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀγνώς",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀγνώς",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀ·γνώς, ῶτος (ὁ, ἡ) :<br\/>   I<\/b> <i>pass. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> inconnu, ESCHL. <i>Ch. 677 ;<\/i> SOPH. <i>Ph. 1008 ;<\/i> ἀ. τινι, OD. <i>5, 79,<\/i> inconnu de qqn ;<br\/><b>      2<\/b> qui agit à l’insu de, <i>dat<\/i>. THC. <i>1, 137 ;<\/i> EUR. <i>Ion 14 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> qu’on ne peut reconnaître, inintelligible, obscur, ESCHL. <i>Ag. 1051 ;<\/i> SOPH. <i>Ant. 1001 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>act. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> qui ne sait pas, ignorant : σοῦ τυχὼν ἀγνῶτος, SOPH. <i>O.R. 677,<\/i> t’ayant rencontré me méconnaissant, méconnu de toi ; ἀγνώς τινος, THC. <i>3, 53 ;<\/i> ARSTT. <i>Soph. el. 22, 4,<\/i> qui ne connaît pas qqn <i>ou<\/i> qqe ch. ; <i>avec un rel<\/i>. ἀγνὼς τί δύναται, XÉN. <i>Œc. 20, 13,<\/i> ignorant ce que peut (produire la terre) ;<br\/><b>      2<\/b> <i>particul<\/i>. qui ne reconnaît pas (qqn) SOPH. <i>O.R. 1133<\/i>.<p style='color:darkgreen'>•<i> Sup<\/i>. ἀγνώστατος (<i>v<\/i>. ἄγνωστος).<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἀ, γιγνώσκω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ῶτος, ὁ, ἡ, (&lt; γνῶναι); Pass., <b>unknown<\/b>, mostly of persons, ἀγνῶτες ἀλλήλοις <i>Od.<\/i> 5.79; ἀγνὼς πρὸς ἀγνῶτ’ εἶπε A. <i>Ch.<\/i> 677, cf. <i>Supp.<\/i> 993, S. <i>Ph.<\/i> 1008; ἀ. πατρί <b>clam patre<\/b>, E. <i>Ion<\/i> 14; in Prose, ἀ. τοῖς ἐν τῇ νηΐ Th. 1.137, cf. Pl. <i>R.<\/i> 375e, etc. of things, <b>obscure, unintelligible<\/b>, ἀ. φωνὴ βάρβαρος A. <i>Ag.<\/i> 1051, cf. S. <i>Ant.<\/i> 1001; ἀ δόκησις <b>dark, vague<\/b> suspicion, Id. <i>OT<\/i> 681.<br\/><b>obscure, ignoble<\/b>, ἀ. ἀκλεής E. <i>IA<\/i> 18; οὐκ ἀ. νίκαν a victory not <b>unknown to fame<\/b>, Pi. <i>I.<\/i> 2.12; ἀ. διὰ νεότητα Jul. <i>Or.<\/i> 3.116b. <i>Act.<\/i>, <b>ignorant<\/b>, S. <i>OT<\/i> 1133; ἀ. τί δύναται… X. <i>Oec.<\/i> 20.13. c. gen., where the sense fluctuates between <i>Pass. and Act.<\/i>, [χθὼν] οὐκ ἀ. θηρῶν Pi. <i>P.<\/i> 9.58, cf. I. 2.30; ἀγνῶτες ἀλλήλων Th. 3.53; ὁ ἀ. τῶν λόγων Arist. <i>SE<\/i> 178a26."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ῶτος,<br\/><b>1)<\/b> <i>ungekannt<\/i>, οὐκ ἀγνῶτες ἀλλήλοις <i>Od<\/i>. 5.79, sie kennen sich einander wohl (<font color='darkblue'>ἅπαξ εἰρημ<\/font>.); ebenso Trag. (ἀγνὼς πατρί, heimlich vor dem Vater, Eur. <i>Ion<\/i>. 14) u. in Prosa oft mit dem dat. wie Thuc. 1.137 ; Plat. setzt <i>Rep<\/i>. II.375e den συνήθεις καὶ γνώριμοι die ἀγνῶτες entgegen, wie die ἔνδοξοι Din. 1.111 ; ἀγνῶτες, ὁποῖοί τινές εἰσι Dem. 38.20 ; καὶ ἀφανής Luc. <i>somn<\/i>. 11.<br\/><b>2)<\/b> <i>nicht kennend, unkundig<\/i>, Soph. <i>O.R<\/i>. 1133, (ja 677 geht es in die Bdtg von ἀγνώμων, hart, über); θηρῶν Pind. <i>P<\/i>. 9.58 ; κώμων <i>I<\/i>. 2.30 ; ἀλλήλων Thuc. 3.53, wie Plat. <i>Legg<\/i>. VI.751d ; Xen. <i>Oec<\/i>. 20.13. – Ein Kompar. ἀγνώστερος, <i>rhett. graec<\/i>. I p. 471.11."
                }
            ]
        }
    ]
}