{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CE%B3%CE%BB%CE%B1%CE%BF%CC%81%CE%BA%CE%B1%CF%81%CF%80%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-16 17:44:22",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀγλαόκαρπος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀγλαόκαρπος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀγλαό·καρπος, ος, ον :<br\/>      1<\/b> aux fruits splendides, <i>en parl. des arbres,<\/i> OD. <i>7, 115, etc. ;<\/i> OPP. <i>H. 4, 272 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> qui fait naître <i>ou<\/i> mûrir de beaux fruits, HH. <i>Cer. 4, 23 ; cf<\/i>. ἀγλαόκολπος.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἀ. καρπός.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, (καρπός¹) <b>bearing beautiful<\/b> or <b>goodly fruit<\/b>, of fruit-trees, ῥοιαί <i>Od.<\/i> 7.115, 11.589; Σικελία Pi. <i>Fr.<\/i> 106; εἰρήνη <i>Epigr.<\/i> ap. SIG 274 (Delph., iv BC); of Demeter and the Nymphs, <b>givers of the fruits of the earth<\/b>, <i>h.Cer.<\/i> 4, 23.<br\/>(καρπός²) <b>with fair wrists<\/b>, of Thetis, Pi. <i>N.<\/i> 3.56 (<font color='brown'>v.l.<\/font> ἀγλαόκολπος)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>mit schönen Früchten<\/i>, Hom. μηλέαι, <i>Od<\/i>. 7.115, 11.589 ; Σικελία Pind. frg. 73 ; ἐλαῖαι <i>H.h. Cer<\/i>. 23 (wie Opp. <i>H<\/i>. 4.272 ; vgl. darüber Plut. <i>Symp<\/i>. 5.8); doch ist ἑταῖραι vorzuziehen, in der Bdtg wie auch v. 4 Δημήτηρ die schöne Früchte verleihende heißt (so auch Orph. <i>H<\/i>. 1.6 ; Νύμφαι <i>ib<\/i>. 51), u. Θέτις bei Pind. <i>N<\/i>. 3.56 (ed. II. <font color='green'>Böckh<\/font>.), wo nicht an schönhändig zu denken, sondern die schöne Kinder gebärende."
                }
            ]
        }
    ]
}