{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CE%B3%CE%BB%CE%B1%CE%B9%CC%88%CC%81%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 14:43:38",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀγλαΐα",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀγλαΐα",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "'<b>ας (ἡ) :<br\/>      1<\/b> éclat, beauté, parure, IL. <i>6, 510 au pl. ;<\/i> OD. <i>15, 78 ; en mauv. part,<\/i> orgueil, vanité, OD. <i>17, 310 ; au pl<\/i>. OD. <i>17, 244 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> triomphe, gloire, joie de fête, PD. <i>O. 13, 14, etc. ;<\/i> SOPH. <i>El. 211 ; au pl<\/i>. HÉS. <i>Sc. 272, 285 ;<\/i> οὐκ ἐπ' ἀγλαΐαις πεπόταμαι, EUR. <i>El. 175,<\/i> mon cœur ne désire pas les fêtes ; <i>p. ext<\/i>. joie, plaisir, HH. <i>Merc. 476<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Ion<\/i>. -ΐη, OD. <i>ll. cc. ; dat. ép<\/i>. -ΐηφι, IL. <i>6, 510. Mot surt. poét., rare en prose,<\/i> XÉN. <i>Eq. 5, 8 ;<\/i> EL. <i>N.A. 10, 13, etc<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἀγλαός.<\/p>'"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Ion. ἀγλαΐη, ἡ, (&lt; ἀγλαός) <b>splendour, beauty<\/b>, κῦδός τε καὶ ἀ. καὶ ὄνειαρ <i>Od.<\/i> 15.78; ἀγλαΐηφι πεποιθώς <i>Il.<\/i> 6.510; of Penelope, <i>Od.<\/i> 18.180; <b>splendour, magnificence<\/b>, S. <i>El.<\/i> 211; ὡρῶν Jul. <i>Or.<\/i> 4.148d; in bad sense, <b>pomp, show<\/b>, [κύνας] ἀγλαΐης ἕνεκεν κομέουσιν <i>Od.<\/i> 17.310; in pl., <b>vanities<\/b>, 17.244, E. <i>El.<\/i> 175.<br\/><b>2. joy, triumph<\/b>, Pi. <i>O.<\/i> 13.14, etc. ; pl., <b>festivities, merriment<\/b>, Hes. <i>Sc.<\/i> 272, 285.<br\/><b>3. adornment<\/b>, of a horse΄s <b>mane<\/b>, colours of oyster΄s <b>shell<\/b>, etc., X. <i>Eq.<\/i> 5.8, Ael. <i>NA<\/i> 10.13, cf. A.R. 4.1191.<br\/><b>4.<\/b> pr. n., Ἀγλαΐα, one of the Graces, who presided over victory in the games, Hes. <i>Th.<\/i> 945, cf. B. 3.6. — Mostly poet."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ (ἀγλαός), <i>Glanz, Pracht<\/i>, im guten Sinn, Hom. von der Schönheit der Penelope, <i>Od<\/i>. 18.180 ; ähnl. Soph. <i>El<\/i>. 204 ; ἵππος ἀγλαΐηφι πεποιθώς <i>Il<\/i>. 6.510, 15.267 ; mit κῦδος verb. <font color='brown'>dem ὄνειαρ, Nutzen, entgegengesetzt<\/font> <i>Od<\/i>. 15.78 ; ἀγλαΐης ἕνεκεν κύνας κομέουσιν, zum Staat, 17.310 ; vgl. ἀγλαΐας ἕνεκα ἵππῳ χαίτη Xen. <i>Eq<\/i>. 5.8 ; plur. <i>Od<\/i>. 17.244, ἀγλαΐας, τὰς νῦν ὑβρίζων φορέεις, das Vornehmtun, die Hoffahrt ; Pind. <i>Sieg und Siegesfreude<\/i>, νικαφόρος ἀγ, <i>Ol<\/i>. 13.14 ; ἀγλαΐαν πόρεν αὐτῷ <i>I<\/i>. 2.18 ; ἔδειξεν <i>P<\/i>. 6.46. Auch Hes. vrbdt ἀγλαΐαις τε χοροῖς τε, sie ergötzten sich in Festfreude u. Tanz, <i>Sc<\/i>. 272 ; vgl. 284 ; Plut. <i>Lyc<\/i>. 21 καὶ χοροὶ καὶ μοῦσαι καὶ ἀγλαΐα. – sp.D. von Freude u. Schmuck öfter, wie Strat. 37 (XII.195) die Blumen ἔαρος ἀγλαΐαι nennt. In Prosa Xen. (s. oben) u. Sp., wie Julian. – Seit Hes. <i>Th<\/i>. 909 eine der Chariten."
                }
            ]
        }
    ]
}