{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CE%B3%CE%BB%CE%B1%CC%81%CE%B9%CC%88%CF%83%CE%BC%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 18:39:53",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀγλάϊσμα",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀγλάϊσμα",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ατος (τὸ)<\/b> éclat, beauté, parure, SOPH. <i>El. 908 ;<\/i> EUR. <i>Hel. 11, etc. ; p. ext<\/i>. parfum, ESCHL. <i>Ag. 1312<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Poét. et de prose réc. postér<\/i>. A. TAT. <i>2, 1<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἀγλαΐζω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "τό, <b>ornament, honour<\/b>, A. <i>Ag.<\/i> 1312; of a child, μητρὸς ἀ. E. <i>Hel.<\/i> 11, cf. 282; of the hair of Orestes placed on his father΄s tomb, A. <i>Ch.<\/i> 193, S. <i>El.<\/i> 908, cf. E. <i>El.<\/i> 325; of a sarcophagus, IG 12(8).600 (Thasos). — Poet. and late Prose; ἀ. φυτῶν, of the rose, Ach.Tat. 2.1."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "τό, <i>Zierde, Schmuck<\/i>, Aesch. δώμασιν <i>Ag<\/i>. 1285 ; von der Locke des Orest <i>Ch<\/i>. 191, wie Soph. <i>El<\/i>. 896 ; παρθένον μητρὸς ἀγ. Eur. <i>Hel<\/i>. 11 ; vom Opfer, <i>El<\/i>. 325."
                }
            ]
        }
    ]
}