{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CE%B3%CE%B9%CE%BD%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 03:44:49",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀγινέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀγινέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='purple'>[ᾰῑ]<\/font> conduire, amener, porter, transporter, HOM. <i>etc. (v. ci-dessous<\/i>) ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> faire transporter, HDT. <i>7, 33<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Épq. et ion. ou de prose réc. Prés. 3 pl. ion<\/i>. ἀγινεῦσι, CALL. <i>Ap. 82 ; inf. épq<\/i>. ἀγινέμεναι, OD. <i>20, 213. Impf<\/i>. ἠγίνεον <i>trisyll<\/i>. IL. <i>18, 493 (cf<\/i>. ἠλάστεον), <i>ou<\/i> ἀγίνεον, IL. <i>24, 784,<\/i> HDT. <i>3, 89, etc. Impf. itér<\/i>. ἀγίνεσκον, OD. <i>17, 294, postér<\/i>. ἠγίνεσκον, ARAT. <i>111. Verbe non contr. sauf<\/i> ἀγινεῦσι.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἄγω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "lengthd. Ep. and Ion. (also later Dor., v. sub fin.) form of ἄγω, mostly used in pres. and impf. (with or without augm. in Hom.); <i>inf. pres.<\/i> ἀγινέμεναι <i>Od.<\/i> 20.213; <i>impf.<\/i> ἀγίνεσκον <i>Od.<\/i> 17.294 (ἠγίνεσκον Arat. 111); <i>fut.<\/i> ἀγινήσω <i>h.Ap.<\/i> 57, 249, al. : — <b>lead, bring<\/b>, νύμφας… ἠγίνεον ἀνὰ ἄστυ <i>Il.<\/i> 18.493; μῆλον ἀ. <i>Od.<\/i> 14.105; ἀ. αἶγας μνηστήρεσσι 22.198; ἀγίνεον ἄσπετον ὕλην <i>Il.<\/i> 24.784; freq. of offerings, dedications, etc., δῶρα ἀγίνεον Hdt. 3.89, cf. 93, 97, etc., Hp. Ep. 27, Herod. 4.87, Call. <i>Iamb.<\/i> 1.251, <i>AP<\/i> 6.75 (Paul. Sil.); πλοῦτον ἀ. εἰς ἀρετήν CratesTheb 10.8; ληϊάδας ἀ.<br\/><b>lead captive<\/b>, A.R. 1.613; ἄνθεα τοσσάπερ ὧραι ποικίλ’ ἀγινεῦσι Call. <i>Ap.<\/i> 82; τέτρατον ἦμαρ ἀ., of the moon, Arat. 792; <b>keep, observe<\/b>, παιγνίην Herod. 3.55; — <i>Med.<\/i>, <b>cause to be brought<\/b>, ἐς τὸ ἱρὸν ἀγινεόμενος γυναῖκας Hdt. 7.33; — Pass., Arr. <i>Ind.<\/i> 32.7; αἴκα τὰ πάθεα τᾶς ψυχᾶς ἐς τὸ μέτριον ἀγινῆται Hippod. ap. Stob. 4.1.94."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "[ῑ], ion. für ἄγω, <i>führen<\/i>, Hom. νύμφας ἠγίνεον ἀνὰ ἄστυ <i>Il<\/i>. 18.493, ἀγίνεον ὕλην 24.784, μῆλον ἀγινεῖ <i>Od<\/i>. 14.105, αἶγας 22.198 (nachgeahmt von Luc. <i>Dea Syr<\/i>. 49). Die Formen ἀγινέμεναι <i>Od<\/i>. 20.213 u. ἀγίνεσκον 17.294, auch Ap.Rh. 1.111, nötigen nicht zur Annahme eines praes. ἀγίνω ; fut. ἀγινήσω findet sich mehreremal im <i>H.Apoll<\/i>. – Her. nur praes. u. impf., δῶρα 3.89, 97 ; σιτία 7.25 ; <font color='blue'>neben ἄγω<\/font> 3.11 ; med. ἀγινεόμενος γυναῖκας ἐς ἱερόν, ließ sich Frauen in den Tempel führen, 7.33. Außer bei den alexand. Dichtern u. in der <i>Anth<\/i>. noch Arr. <i>Ind<\/i>. 8.9 ἀγώγιμα ἀγινέοντες."
                }
            ]
        }
    ]
}