{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CE%B2%CE%B1%CC%81%CF%80%CF%84%CE%B9%CF%83%CF%84%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-16 11:41:27",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀβάπτιστος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀβάπτιστος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀ·ϐάπτιστος, ος, ον :<br\/>      1<\/b> qui ne peut être submergé, PD. <i>P. 2, 80 ;<\/i> ANTH. <i>2, 82 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>fig<\/i>. qui ne se plonge pas (dans l’ivresse) PLUT. <i>M. 686<\/i> b ;<br\/><b>      3<\/b> <i>par ext<\/i>. qui ne plonge pas, qui ne s’enfonce pas : τὸ ἀϐάπτιστον, GAL. <i>10, 150,<\/i> trépan muni d’une garde pour éviter qu’il n’enfonce trop.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἀ, βαπτίζω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, (&lt; βαπτίζω) <b>not to be dipped, that will not sink<\/b>, ἀ. ἅλμας, of a net, Pi. <i>P.<\/i> 2.80; ναῦς <i>EM<\/i> 811.26; τρύπανον trepan <b>with a guard, to stop it from going too deep<\/b>, Gal. 10.447.<b>|| not drenched with liquor<\/b>, Plu. 2.686b."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>1)<\/b> <i>nicht unterzutauchen<\/i>, Pind. <i>P<\/i>. 2.36 φέλλος ὣς ἀβ. ἅλμης ; so vom Kork, Archi. 10 (VI.192) <font color='blue'>neben ἀπερίτρεπτος<\/font>, Plat. <i>sol. an<\/i>. 35 (p. 266). – Aber Plut. <i>Symp<\/i>. 6 proœm. σῶμα ἀβ. καὶ ἐλαφρόν, <i>von Getränken unbenommen<\/i>.<br\/><b>2)<\/b> <i>ungetauft<\/i>, K.S."
                }
            ]
        }
    ]
}