{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CC%81%CF%83%CE%BC%CE%B5%CE%BD%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 05:03:12",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἄσμενος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἄσμενος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>η, ον<\/b>, joyeux, content, <i>d’ord. avec un verbe :<\/i> φύγεν ἄσμενος ἐκ θανάτοιο, IL. <i>20, 350,<\/i> il fut heureux d’échapper à la mort ; <i>cf<\/i>. ESCHL. <i>Pr. 395 ;<\/i> THC. <i>6, 12 ; etc. ; avec un dat<\/i>. ἐμοὶ δέ κεν ἀσμένῳ εἴη, IL. <i>14, 108,<\/i> il me serait agréable (<i>cf<\/i>. βουλομένῳ σοί ἐστι) ; ἀσμένῃ δέ μοι ἦλθε, SOPH. <i>Tr. 18,<\/i> il est venu, à ma grande joie ; <i>cf<\/i>. SOPH. <i>O.R. 1356 ;<\/i> HDT. <i>8, 14 ;<\/i> AR. <i>Pax 582 ;<\/i> PLAT. <i>Crat. 418<\/i> c, <i>etc<\/i>.<p style='color:darkgreen'>•<i> Sup<\/i>. -ώτατος, HPC. <i>785<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>inconnue ; p.-ê. p<\/i>. *ϝάδσμενος, <i>de la R. indo-europ<\/i>. *sueh₂d-, doux ; <i>cf<\/i>. ἥδομαι, ἁνδάνω, <i>mais problème de l’aspiration initiale<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "η, ον, <b>well-pleased, glad<\/b>, always with a Verb, φύγεν ἄ. ἐκ θανάτοιο he was <b>glad to<\/b> have escaped death, <i>Il.<\/i> 20.350, cf. <i>Od.<\/i> 9.63, Pi. <i>O.<\/i> 13.74; freq. in Trag. and <i>Att.<\/i>, ἄσμενος δὲ τἂν… κάμψειεν γόνυ A. <i>Pr.<\/i> 398; ἐκ θαλάσσης ἀσμένους πεφευγότας E. <i>Hel.<\/i> 398; ἄ. αἱρεθείς Th. 6.12; ἐκάθευδον ἄ. ἥκων ἐξ ἀγροῦ Lys. 1.13; ἀσμένας εἰς τὸν λειμῶνα ἀπιούσας Pl. <i>R.<\/i> 614e; freq. in dat., ἐμοὶ δέ κεν ἀσμένῳ εἴη <b>glad<\/b> would it make me ! <i>Il.<\/i> 14.108; ἀσμένῳ δέ σοι… νὺξ ἀποκρύψει φάος <b>glad<\/b> wilt thou be when night shuts out the light, A. <i>Pr.<\/i> 23; ὥς σφι ἀσμένοισι ἡμέρα ἐπέλαμψε Hdt. 8.14; ἀσμένῃ δέ μοι… ἦλθε S. <i>Tr.<\/i> 18; ὡς ἀσμένοισιν ἦλθες Ar. <i>Pax<\/i> 582, cf. Pl. <i>Cra.<\/i> 418c, etc. Adv. ἀσμένως <b>gladly, readily<\/b>, A. <i>Pr.<\/i> 728, D. 18.36, Alex. 142, Timocl. 14 (this Adv., which is common in later Greek, Act. Ap. 21.17, etc., has sts. been substituted for the <i>Adj.<\/i>, as in Th. 4.21 (<font color='brown'>v.l.<\/font>)); <i>Sup.<\/i> ἀσμεναίτατα (<font color='brown'>v.l.<\/font> -έστατα) Pl. <i>R.<\/i> 329c; -έστατα <i>ib.<\/i> 616a (though the <i>Adj.<\/i> makes -ώτερος, -ώτατος, Hp. <i>Art.<\/i> 8, cf. Phryn. <i>PS<\/i> p. 18B.). (Not to be connected with ἁνδάνω, since there is no ancient authority for rough breathing ἁσμ.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>gern, freudig, froh<\/i> ; ἐμοὶ δέ κεν ἀσμένῳ εἴη <i>Il<\/i>. 14.108, mir wird es lieb sein ; φύγεν ἄσμενος ἐκ θανάτοιο 20.350, ist froh, dem Tode entronnen zu sein ; ἔνθεν δὲ προτέρω πλέομεν ἀκαχήμενοι ἦτορ, ἄσμενοι ἐκ θανάτοιο, φίλους ὀλέσαντες ἑταίρους <i>Od<\/i>. 9.63, 566, 10.134 ; ἀσμένῃ δ' ἐμοὶ ἦλθε Soph. <i>Tr<\/i>. 18 ; vgl. Aesch. <i>Pr<\/i>. 23 ; ὥς σφι ἀσμένοισι ἡμέρη ἐπέλαμψε Her. 8.14 ; ἀσμένοις τοῖς ἀνθρώποις τὸ φῶς ἐγίγνετο Plat. <i>Crat<\/i>. 418c ; Thuc. 6.12, u. oft in Prosa, ἄσμενος ὁρᾶν u. ähnl., wie Pind. εὗρεν <i>Ol<\/i>. 13.71. – Kompar., <i>B.A<\/i>. p. 12 ἀσμενώτερος καὶ ἀσμεναίτατα λέγε ; letzteres Plat. <i>Rep<\/i>. I.329c ; ἀσμενέστατα X.616a, wie Cic. <i>Att<\/i>. 13.22.<br\/><font color='darkgreen'>• Adv. ἀσμένως<\/font>, <i>willig, mit Freuden<\/i>, Plat. u. Folgde."
                }
            ]
        }
    ]
}