{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CC%81%CF%83%CE%BA%CE%BF%CF%80%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 23:40:35",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἄσκοπος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἄσκοπος",
            "meanings": 2,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἄ·σκοπος, ος, ον<\/b>, qui n’atteint pas le but, DH. <i>8, 86 ;<\/i> LUC. <i>Tox. 62<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἀ, σκοπός.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἄ·σκοπος, ος, ον :<br\/>   I<\/b> <i>act<\/i>. qui n’observe pas, <i>d’où<\/i> inconsidéré, irréfléchi, IL. <i>24, 157, 186 ; avec le gén<\/i>. ESCHL. <i>Ag. 462 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>pass. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> qu’on ne peut observer, invisible, SOPH. <i>O.C. 1682 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> qu’on ne peut se représenter, <i>d’où<\/i> inintelligible, obscur, impossible à prévoir, ESCHL. <i>Ch. 816 ;<\/i> incroyable, SOPH. <i>Aj. 21 ;<\/i> incalculable, immense, SOPH. <i>El. 864 ;<\/i> imprévu, SOPH. <i>El. 1315<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἀ, σκέπτομαι.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, (&lt; σκοπέω) <b>inconsiderate, heedless<\/b>, <i>Il.<\/i> 24.157, Timo 5, etc. ; ὄμμα Parm. 1.35; ἄσκοποί τινος <b>unregardful of<\/b>…, A. <i>Ag.<\/i> 462 (lyr.). Adv. -πως <b>heedlessly<\/b>, Babr. 95.39. Pass., <b>not to be seen, invisible<\/b>, πλάκες ἄ., of the nether world, S. <i>OC<\/i> 1682 (lyr.), cf. E. <i>Hyps.<\/i> Fr. 57.21 (lyr.).<br\/><b>not to be understood, unintelligible<\/b>, ἔπος A. <i>Ch.<\/i> 816 (lyr.), cf. S. <i>Ph.<\/i> IIII (lyr.); πρᾶγος Id. <i>Aj.<\/i> 21; ἄ. χρόνος <b>unknown<\/b> time, Id. <i>Tr.<\/i> 246; <b>unimaginable<\/b>, ἄ. ἁλώβα Id. <i>El.<\/i> 864 (lyr.); <b>bewildering, strange<\/b>, ἤργασαι δέ μ’ ἄσκοπα <i>ib.<\/i> 1315. = ἄσκεπτος, <b>unconsidered<\/b>, Gal. 7.432."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, (&lt; σκοπός) <b>aimless<\/b>, βέλος D.H. 8.86; κίνησις Phlp. <i>in Ph.<\/i> 846.25; ἄσκοπα τοξεύειν Luc. <i>Tox.<\/i> 62. Adv. -πως, εἰκῇ καὶ ἀ. χρήσασθαι τοῖς πράγμασιν Plb. 4.14.6; πλανώμενος ἀ. Plu. <i>Dio<\/i> 49; ἀ. λόγους ῥίπτειν Longus 4.31, cf. Ath.Mech. 3.9, Cleom. 2.4, Phlp. <i>in Ph.<\/i> 902.19; οὐκ ἀ. εἰκάζειν J. <i>AJ<\/i> 2.2.3, cf. Gal. 18(1).768, Alex.Aphr. <i>Pr. Anecd.<\/i> I."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(σκόπος), <i>ohne Ziel, unendlich<\/i>, χρόνος Soph. <i>Tr<\/i>. 246 ; ἄσκοπα τοξεύειν, <i>das Ziel nicht erreichen<\/i>, Luc. <i>Tox<\/i>. 62 ; βέλος Dion.Hal. 8.86."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>1)<\/b> <i>unvorsichtig, unbedachtsam, Il<\/i>. 24.157, 186 ; οὐκ ἄσκ. θεοὶ τῶν πολυκτόνων Aesch. <i>Ag<\/i>. 449, d.i. <i>wohl beachtend<\/i>.<br\/><b>2)<\/b> <i>ungesehen<\/i>, πλάκες Soph. <i>O.C<\/i>. 1680 ; <i>unvorhergesehen, unbegreiflich<\/i>, πρᾶγος, λώβα <i>Aj<\/i>. 21, <i>Phil<\/i>. 1111, <i>El<\/i>. 864 ; <i>dunkel<\/i>, ἔπος Aesch. <i>Ch<\/i>. 803."
                }
            ]
        }
    ]
}