{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CC%81%CE%BD%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 21:56:41",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἄνοδος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἄνοδος",
            "meanings": 2,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἄν·οδος, ος, ον<\/b>, sans routes, impraticable, EUR. <i>I.T. 889 ;<\/i> XÉN. <i>An. 4, 8, 10<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἀν-, ὁδός.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἄν·οδος, ου (ἡ) :<br\/>   I<\/b> (ἀνά, en haut) :<br\/><b>      1<\/b> chemin pour monter, chemin d’accès à une hauteur (montagne, colline), HDT. <i>8, 53 ; fig<\/i>. PLAT. <i>Rsp. 517<\/i> b ; POL. <i>5, 24, 4 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> action de s’élever, <i>en parl. de vapeurs,<\/i> ARSTT. <i>Meteor. 2, 2, 9 ;<\/i> lever d’une étoile, ARAT. <i>536 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> expédition dans l’intérieur d’un pays, HDT. <i>5, 50 ;<\/i> XÉN. <i>An. 2, 1, 1 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> (ἀνά, en arrière) retour, DL. <i>1, 32 ; fig<\/i>. retour de l’âme à son état originaire, HIÉROCL. <i>C. aur. 471 Mullach<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἀνά, ὁδός.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, <b>having no way<\/b> or <b>road, impassable<\/b>, ὁδοὶ ἄ. E. <i>IT<\/i> 889 (lyr.); opp. εὔοδος, X. <i>An.<\/i> 4.8.10."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <b>way up<\/b>, e.g. to the Acropolis at Athens, Hdt. 8.53; τὴν ἄ. οἰκοδομήσασα CIG 1948 (incert. loc.); <i>metaph<\/i>, ἡ εἰς τὸν νοητὸν τόπον τῆς ψυχῆς ἄ. Pl. <i>R.<\/i> 517b, cf. Phld. <i>D.<\/i> 1.6.<br\/><b>journey inland<\/b>, esp. into Central Asia, like ἀνάβασις, τριῶν μηνῶν ἄ. Hdt. 5.50; ἄ. παρὰ βασιλέα <i>ib.<\/i> 51, cf. X. <i>An.<\/i> 2.1.1.<br\/><b>rising<\/b>, τοῦ ὑγροῦ Arist. <i>Mete.<\/i> 355a6; <b>rising<\/b> of a star, κατηλυσίη τ’ ἄνοδός τε Arat. 536; <b>slope of a hill<\/b>, Plb. 5.24.4. the first (or second) day of the Thesmophoria, Alciphr. 3.39, cf. Sch. Ar. <i>Th.<\/i> 86, Hsch.<br\/><b>ascent<\/b> of the soul to its original source, Hierocl. <i>in CA<\/i> 24 p. 471M.<br\/>Math., <b>increasing progression<\/b>, <i>Theol.Ar.<\/i> 58."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>unwegsam<\/i>, δίοδος Eur. <i>I.T<\/i>. 888 ; Xen. <i>An<\/i>. 4.8.10."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <i>der Aufgang, Weg nach oben<\/i>, Plat. <i>Rep<\/i>. VII.517b ; <i>der Weg zur Burg hinauf<\/i>, Her. 8.53 ; Herod. 7.10.9. Bes. <i>Weg, Zug ins Innere des Landes<\/i>, Her. 5.50 ; Xen. <i>An<\/i>. 2.1.1. Auch <i>Rückzug<\/i>, Suid."
                }
            ]
        }
    ]
}