{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CC%81%CE%BC%CE%B5%CE%BC%CF%80%CF%84%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 05:46:55",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἄμεμπτος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἄμεμπτος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἄ·μεμπτος, ος, ον :<br\/>      1<\/b> irréprochable, EUR. <i>I.A. 1158, etc. ;<\/i> DÉM. <i>300, 17 ;<\/i> ἄ. τι, MÉN. <i>4, 224 Meineke ;<\/i> πρός τι, ESCHL. <i>Suppl. 629 ;<\/i> τινος, ESCHL. <i>Pers. 692,<\/i> en qqe ch. ; ὑπό τινος, XÉN. <i>Ages. 6, 8,<\/i> qui ne mérite pas de reproches de qqn ; <i>d’où<\/i> excellent, parfait : ἄ. δεῖπνον, XÉN. <i>Conv. 2, 2,<\/i> repas excellent ;<br\/><b>      2<\/b> qui ne fait pas de reproche : ἄμεμπτόν τινα ποιεῖσθαι <i>ou<\/i> ποιεῖν, XÉN. <i>Cyr. 4, 5, 52 ; 8, 4, 28,<\/i> ôter à qqn tout motif de reproche, satisfaire qqn.<p style='color:darkgreen'>•<i> Cp<\/i>. -ότερος, PLUT. <i>Ages. 5, M. 610<\/i> d ; <i>sup<\/i>. -ότατος, ANTH. <i>12, 22, 6<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἀ, μέμφομαι.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, <b>blameless, without reproach<\/b>, E. <i>IA<\/i> 1158, <i>Cyc.<\/i> 342; ἀμέμπτους ὑμᾶς ἐδείξατε D. 18.216; ἄ. χρόνου in regard of time, A. <i>Pers.<\/i> 692; ἄ. τἆλλα Men. 521; πρός τι A. <i>Supp.<\/i> 629 (<font color='darkorange'>dub.<\/font>); ἄ. ὑπὸ τῶν φίλων X. <i>Ages.<\/i> 6.8; ἄ. ἐκείνῃ <b>without blame<\/b> to her, Plu. <i>Sull.<\/i> 35; Comp. -ότερος <b>less blameworthy<\/b>, Plu. <i>Ages.<\/i> 5. of things, <b>perfect in its kind<\/b>, δεῖπνον X. <i>Smp.<\/i> 2.2; δίκη Pl. <i>Lg.<\/i> 945d; ἄ. πάντα ἔχειν X. <i>Mem.<\/i> 3.10.2. Adv. -τως <b>irreproachably<\/b>, A. <i>Supp.<\/i> 269, S. <i>Ph.<\/i> 1465, X. <i>Cyr.<\/i> 7.3.10, <i>Stoic.<\/i> 3.64. <i>Act.<\/i>, <b>not blaming, well content<\/b>, ἄμεμπτόν τινα ποιεῖν or ποιεῖσθαι, X. <i>Cyr.<\/i> 4.5.52, 8.4.28. Adv. -τως, δέχεσθαί τινα <i>ib.<\/i> 4.2.37."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>nicht getadelt, tadellos<\/i>, Aesch. χρόνου. in Beziehung auf die Zeit, <i>Pers<\/i>. 678 ; Eur. <i>I.A<\/i>. 1158, <i>Cycl<\/i>. 341 ; dah. vollkommen gut, Plat. <i>Legg<\/i>. XI.924a ; öfter bei Xen., ὑπὸ τῶν φίλων <i>Ag<\/i>. 6.8 ; δεῖπνον, ein <i>schön<\/i>es, <i>reichlich<\/i>es Mahl, <i>Conv<\/i>. 2.2 u. Sp. Komp. ἀμεμπτότερος, Plut. <i>Ages<\/i>. 5 ; Superl. ἀμεμπτότατος, Scyth. 1 (XII.22). – Auch akt., <i>nicht tadelnd<\/i> (echt att. Moeris ὁ μὴ μεμφόμενος), ἄμεμπτόν τινα ποιεῖν, Jemand <i>zufrieden<\/i> stellen, Xen. <i>Cyr<\/i>. 4.5.52 ; ποιεῖσθαι 8.4.28.<br\/><font color='darkgreen'>• Adv. ἀμέμπτως<\/font>, <i>tadellos<\/i>, Soph. <i>Phil<\/i>. 1451 ; τελευτᾶν, <i>ruhmvoll<\/i> sterben, Xen. <i>Cyr<\/i>. 7.3.10 ; δέχεσθαί τινα, so daß er zufrieden ist, 4.2.7."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ἄ-μεμπτος<\/b>, -ον<br\/> (&lt; μέμφομσι), [in LXX chiefly for תָּם ;] <br\/>blameless, free from fault (in π. of a marriage-contract; M, <i>Th.<\/i>, I, 3:13; cf. MM, <i>VGT<\/i>, see word): Luk.1:6, Php.2:15 3:6, 1Th.3:13 (WH, mg., -ως) Heb.8:7.†<br\/> <re><i>SYN.<\/i>: ἄμωμος, ἀνέγκλητος, ἀνεπίλημπτος, which see (Tr., <i>Syn.<\/i>, § ciii)<\/re> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}