{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CC%81%CE%BA%CE%B1%CF%84%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 03:37:15",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἄκατος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἄκατος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ου (ἡ)<\/b> <font color='purple'>[ᾰᾰ]<\/font><br\/><b>   I<\/b> navire léger, brigantin, THGN. <i>458 ;<\/i> PD. <i>N. 5, 2, etc. ; particul. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> bateau de transport, HDT. <i>7, 186 ;<\/i> THC. <i>7, 59 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> chaloupe dépendant d’un grand vaisseau, HLD. <i>5, 27 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> navire, <i>en gén<\/i>. EUR. <i>Hec. 446, etc. ; en parl. de la barque de Charon,<\/i> HERMÉS. (ATH. <i>597<\/i> b) ;<br\/><b>   II<\/b> vase allongé en forme de barque, THPP. (ATH. <i>501<\/i> f) ; ATH. <i>782<\/i> f, <i>etc<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ ὁ ἄκ. HDT. <i>7, 186<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>p.-ê. emprunt technique<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ (rarely ὁ, as Hdt. 7.186): — <b>light vessel, boat<\/b>, Thgn. 458, Pi. <i>P.<\/i> 11.40, Hdt. <i>l.c.<\/i>, Th. 7.25, etc. ; used in the mysteries, IG 1.225c; — generally, <b>ship<\/b>, E. <i>Hec.<\/i> 446, <i>Or.<\/i> 342.<br\/><b>boat-shaped cup<\/b>, Theopomp.Com. 3 (= Telest. 6), Antiph. 4."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ,<br\/><b>1)<\/b> <i>leichter, schnellsegelnder Nachen<\/i>, Pind. <i>N<\/i>. 5.2 ; εἰναλία <i>P<\/i>. 11.40 ; Theogn. 457 ; θοά Eur. <i>Or<\/i>. 331, <i>Hec<\/i>. 443. Bei Her. 7.186, der es als masc. braucht, <i>Lastschiff<\/i>, σιταγωγοί, wie Critias φορτηγοί, bei Athen. I.28c ; auch Thuc. nennt es neben πλοῖα 7.59. Vom Nachen des Charon, Hermesianax Ath. XIII.597b ; ληθαίη Bass. 1 (IX.279); χθονία Antip.Sid. 104 (VII.464).<br\/><b>2)<\/b> <i>Becher<\/i>, Athen. XI.782 f. vgl. Antiphan. Ath. XV.692f ; Theop. com. XI.501f scheint den Telestes zu tadeln, der das Wort zuerst so brauchte, cf. <i>B.A<\/i>. 371.5."
                }
            ]
        }
    ]
}