{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CC%81%CE%BA%CE%B1%CE%BD%CE%B8%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-17 12:00:21",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἄκανθα",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἄκανθα",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ης (ἡ)<\/b> <font color='purple'>[ᾰκ]<\/font><br\/><b>   I<\/b> épine, piquant, ARSTT. <i>P.A. 2, 9, 2 ;<\/i> THCR. <i>Idyl. 7, 140 ; en parl. d’épines de roses,<\/i> LUC. <i>H. conscr. 28, etc. ; d’où n. de plantes épineuses :<\/i><br\/><b>      1<\/b> chardon, SOPH. <i>fr. 643 ; plur<\/i>. OD. <i>5, 328 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> acacia d’Égypte (<i>Mimosa nilotica<\/i> L.) HDT. <i>2, 96 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> acanthe (<i>cf<\/i>. ἄκανθος) DIOSC. <i>1, 77 ; 3, 14, etc. ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>p. anal. en parl. du corps de l’homme ou des animaux :<\/i><br\/><b>      1<\/b> piquant d’un porc-épic, ARSTT. <i>H.A. 4, 5 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> arête de poisson, ESCHL. <i>fr. 270 ;<\/i> ANTIPH. (ATH. <i>339<\/i> a) ; AR. <i>Vesp. 969 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> épine dorsale, HDT. <i>2, 75 ; 4, 72 ;<\/i> HPC. <i>Art. 791 ;<\/i> EUR. <i>El. 492 ;<\/i> THCR. <i>Idyl. 24, 32, etc. ;<\/i><br\/><b>   III<\/b> <i>fig<\/i>. difficulté épineuse, ATH. <i>97<\/i> d ; LUC. <i>Hes. 5<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Se rencontre dans une inscr. att. du 5<sup>e<\/sup> siècle,<\/i> CIA. <i>1, 324, c, 2, 5 (408 av. J.C.) ; v. Meisterh. p. 93, 3<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>probabl. pré-grec<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ης, ἡ, (ἀκή¹) <b>thorn, prickle<\/b>, Arist. <i>PA<\/i> 655a19, Thphr. <i>HP<\/i> 6.1.3; hence, <b>any thorny<\/b> or <b>prickly plant<\/b> (in <i>Od.<\/i> 5.328 (pl.) prob.<br\/><b>Eryngium campestre<\/b>), S. <i>Fr.<\/i> 718, Eub. 107.19, Theoc. 1.132, etc. ; <b><i>prov.<\/i>, οὐ γὰρ ἄκανθαι<\/b> no <b>thistles<\/b>, i.e. ΄an easy job΄, Ar. <i>Fr.<\/i> 272, 483; — special kinds; ἄ. Ἀραβική <b>smaller milk-thistle, Notobasis syriaca<\/b>, Dsc. 3.13; ἄ. βασιλική <b>fish-thistle, Cnicus Acarna<\/b>, Thphr. <i>CP<\/i> 1.10.5; ἄ. Ἰνδική, = <b>Balsamodendron Mukul<\/b>, Id. <i>HP<\/i> 9.1.2; ἄ. λευκή <b>Acacia albida<\/b>, <i>ib.<\/i> 4.2.8; = ἄ. βασιλική, Dsc. 3.12; ἄ. λευκὴ τρίοζος, = <b>Euphorbia antiquorum<\/b>, Thphr. <i>HP<\/i> 4.44.12; ἄ. ἀκανώδης (prob.) <b>cornthistle, Carduus arvensis<\/b>, <i>ib.<\/i> 10.6. of other plants, e.g.<br\/><b>Spanish broom, Spartium junceum<\/b>, Str. 3.5.10; — = ἀκακία, ἄ. Αἰγυπτία, Thphr. <i>HP<\/i> 9.1.2. cf. POxy. 1188.10 (13 AD), etc. ; ἄ. μέλαινα <b>Acacia arabica<\/b>, Thphr. <i>HP<\/i> 4.2.8, cf. Hdt. 2.96, Thd. Is. 41.19; ἄ. δωάς, = <b>Acacia tortilis<\/b>, Thphr. <i>HP<\/i> 4.7.1. centralflowering-bud of χαμαιλέων λευκός, <i>ib.<\/i> 9.12.1, Dsc. 3.8. = ἄκανθος, Ps.-Dsc. 3.17. in pl., <b>prickles<\/b> or <b>spines<\/b> of the hedgehog and of certain fish, Ion <i>Trag.<\/i> 38, Arist. <i>HA<\/i> 530b8.<br\/><b>backbone<\/b> or <b>spine<\/b> of fish, A. <i>Fr.<\/i> 275, Ar. <i>V.<\/i> 969, Alex. 110.11, al. ; of serpents, Hdt. 2.75, Theoc. 24.32, A.R. 4.150; of men, Hdt. 4.72, Hp. <i>Art.<\/i> 14, E. <i>El.<\/i> 492, Arist. <i>PA<\/i> 654a26, Gal. 2.451, etc. ; improperly used of mammalia, acc. to Arist. <i>APo.<\/i> 98a22; of <b>the spinous processes of the vertebrae<\/b>, Gal. 2.758; χονδρώδεις ἄ. false ribs, Ruf. <i>Oss.<\/i> 25. <i>metaph<\/i> in pl., <b>thorny<\/b> questions, Luc. <i>Hes.<\/i> 5, Ath. 3.97d."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ (vgl. ἀκή),<br\/><b>1)<\/b> <i>Stachel, Dorn<\/i>, πυκιναὶ βάτων ἄκανθαι Theocr. 7.140 ; ῥόδων Luc. <i>hist.scr<\/i>. 28 ; ἐχίνου Ath. IV.135a ; mit Anspielung auf das Stachelschwein, <i>Ep.adesp<\/i>. 76 (XI.329).<br\/><b>2)<\/b> <i>Distel, Od<\/i>. 5.328 (<font color='darkblue'>ἅπαξ εἰρημ<\/font>.); – übh. <i>mit Stacheln versehene Gewächse<\/i>, z.B. ein ägypt. Baum Her. 2.96.<br\/><b>3)<\/b> <i>Rückgrat<\/i>, bes. der Fische, Suid. ἄκ. ἡ ῥάχις τοῦ κήτους, vgl. Arat. <i>Phaen<\/i>. 356 ; Antiphan. Ath. VIII.339a ; der Schlangen Her. 2.75 ; Theocr. 24.32 u. a.; von Menschen Her. 4.72, wie Hippocr.; auch Eur. <i>Tr<\/i>. 117 ; διπλῆ <i>El<\/i>. 495, der gekrümmte Rücken ; ἐπεὶ μογέοιεν ἀκάνθας Theocr. 24.32.<br\/><b>4)<\/b> <i>Spitzfindigkeiten<\/i>, ἐκ τῶν βιβλίων ἐκλέγω ἀκ. Ath. VIII.347d. Vgl. ἄκανθος."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "<b>ἄκανθα<\/b>, -ης, ἡ <br\/> (&lt; ἀκή, <b>a point<\/b>), [in LXX chiefly for קוֹץ, also for סִיר, שַׁיִת, etc. ;] <br\/><b>a prickly plant, thorn, brier<\/b>; in NT always pl.: Mat.7:16 13:7,22 27:29, Mrk.4:7,18, Luk.6:44 8:7,14, Jhn.19:2, Heb.6:8 (see MM, <i>VGT<\/i>, see word).†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}