{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CC%81%CE%B8%CE%BB%CE%B9%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 05:44:16",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἄθλιος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἄθλιος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>α, ον<\/b> <font color='purple'>[ᾱ]<\/font> <i>contr. de l’épq. et ion<\/i>. ἀέθλιος :<br\/><b>A<\/b> (<i>seul. sous la forme<\/i> ἀέθλ.) :<br\/><b>      1<\/b> qui concerne le prix de la lutte, ANTH. <i>9, 637 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> qui lutte pour un prix, qui remporte le prix, <i>d’où<\/i> ἵππος ἀ. THGN. <i>257 ;<\/i> CALL. <i>Del. 113,<\/i> cheval de course ;<br\/><b>B<\/b> (<i>seul. sous la forme<\/i> ἄθλ.) :<br\/><b>   I<\/b> <i>pass. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> qui lutte, qui souffre, malheureux, misérable, SOPH. <i>O.R. 815, etc. ;<\/i> EUR. <i>Ph. 1679, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> traité misérablement : ἄθλιον τύμϐον, EUR. <i>El. 519,<\/i> le tombeau malheureux, <i>càd<\/i>. négligé, privé d’honneurs ;<br\/><b>      3<\/b> fécond en luttes, en misères, pénible (vie, EUR. <i>Her. 878 ;<\/i> sort, EUR. <i>Hec. 425 ;<\/i> mariage, ESCHL. <i>Sept. 779, etc<\/i>.) ;<br\/><b>      4<\/b> <i>p. ext., sans sign. mor.,<\/i> pauvre, chétif, piteux : ἄθλ. βορά, EUR. <i>Ph. 1603,<\/i> nourriture chétive ; ἄθλ. ζώγραφος, PLUT. <i>M. 6<\/i> f, mauvais peintre ;<br\/><b>   II<\/b> <i>act<\/i>. qui fait souffrir, qui cause une souffrance, pénible (la vue de qqn, EUR. <i>Or. 952 ;<\/i> outrage, SOPH. <i>O.C. 753, etc<\/i>.).<p style='color:darkgreen'>•<i> Cp<\/i>. -ώτερος, XÉN. <i>Mem. 1, 7, 3 ;<\/i> PLAT. <i>Gorg. 472<\/i> e, <i>etc. ;<\/i> SOPH. <i>O.R. 815, 1204. • Sup<\/i>. -ώτατος. XÉN. <i>Cyr. 3, 3, 24, etc. ;<\/i> PLAT. <i>Gorg. 471<\/i> b, <i>etc. ;<\/i> EUR. <i>Ph. 1679, etc<\/i>.<\/p><p style='color:darkgreen'>➳ <i>Fém<\/i>. -ιος, EUR. <i>Alc. 1043, Hel. 796, H.f. 100<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἆθλος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "α, ον, also ος, ον E. <i>Alc.<\/i> 1038, etc., <i>Att. contr.<\/i> from ἀέθλιος ; (&lt; ἄεθλον, ἆθλον); — lit.<br\/><b>winning the prize<\/b> or <b>running for it<\/b> (this sense only in Ep. form ἀέθλιος). <i>metaph<\/i>, <b>struggling, unhappy, wretched, miserable<\/b> (this sense only in <i>Att.<\/i> form ἄθλιος), freq. of persons, A. <i>Th.<\/i> 922, etc. ; Comp. -ιώτερος S. <i>OT<\/i> 815, 1204; <i>Sup.<\/i> -ιώτατος E. <i>Ph.<\/i> 1679; — also of states of life, ἄ. γάμοι A. <i>Th.<\/i> 779; βίος, τύχη, E. <i>Heracl.<\/i> 878, <i>Hec.<\/i> 425; — of that <b>which causes wretchedness<\/b>, ἆρ’ ἄθλιον τοὔνειδος ; S. <i>OC<\/i> 753, cf. <i>El.<\/i> 1140; πρόσοψις E. <i>Or.<\/i> 952. Adv., τὸν ἀθλίως θανόντα S. <i>Ant.<\/i> 26, cf. E. <i>HF<\/i> 707, etc. in moral sense, <b>pitiful, wretched<\/b>, Lys. 32.13, D. 10.43; τίς οὕτως ἄ. ὅστις…; Id. 21.66; καὶ γὰρ ἂν ἄ. ἦν, εἰ… <i>ib.<\/i> 191. without any moral sense, <b>wretched, sorry<\/b>, θηρσὶν ἄθλιον βοράν E. <i>Ph.<\/i> 1603; ἄ. ζωγράφος Plu. 2.6f. Adv. -ίως καὶ κακῶς with <b>wretched<\/b> success, D. 18.145; ζῆν ἀ. Philem. 203."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "α, ον, zuweilen fem. ἄθλιος, Eur. <i>Alc<\/i>. 1043, <i>Hel<\/i>. 796, <i>Herc.Fur<\/i>. 100, (ἆθλος), <i>kampf-, mühvoll, unglücklich<\/i> ; bei Trag., Ar. u. in Prosa häufig von Menschen, bes. von schlechten, ungerechten, und Sachen, wie νόσος ἀθλία Antiph. 1.30, συμφορά, πάθος. Bei Plat. mit ἐλεεινός verb., <i>Gorg<\/i>. 469b ; mit κακοδαίμων <i>Men<\/i>. 78a ; <font color='brown'>im Ggstz von μακάριος<\/font> <i>Rep<\/i>. IX.571a ; εὐδαίμων <i>Legg<\/i>. X.905b ; ἡδυπαθής Xen. <i>Cyr<\/i>. 7.5.74. Die Atticisten ziehen es dem ἀτυχής vor. Bei Dem. verb. mit ἄφρων 19.173 ; wie Plut. von einem ζωγράφος ἄθλιος spricht, <i>educ. lib<\/i>. 9 M., wie wir auch ein unglücklicher Maler für »schlecht« sagen.<br\/><font color='darkgreen'>• Adv. ἀθλίως<\/font>, z.B. ἔχειν, Eur. <i>Herc.Fur<\/i>. 707 ; διατιθέμενος Plat. <i>Critia<\/i>. 121b ; διακεῖσθαι Ar. <i>Pl<\/i>. 80. S. auch ἀέθλιος."
                }
            ]
        }
    ]
}