{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CC%81%CE%B8%CE%B5%CF%84%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 07:21:54",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἄθετος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἄθετος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἄ·θετος, ος, ον :<br\/>      1<\/b> sans place, sans position, ARSTT. <i>Metaph. 4, 6, 25 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> qu’on met de côté, invalide, POL. <i>17, 9, 10 ; d’où<\/i> impropre : τινι, DIOSC. <i>1, 159 ;<\/i> πρός τι, DIOSC. <i>2, 123,<\/i> à qqe ch."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, (&lt; τίθημι) <b>without position<\/b> or <b>place<\/b>, μονὰς οὐσία ἄ., στιγμὴ δὲ οὐσία θετός Arist. <i>APo.<\/i> 87a36, cf. <i>Metaph.<\/i> 1016b25, 1084b27, Dam. <i>Pr.<\/i> 22.<br\/><b>not in its place<\/b>, i.e. lying about, πλίνθος, λίθος, IG 1.322i10, 22.<br\/><b>not adopted<\/b>, Posidipp. 39, <i>Anon. Rhythm. Oxy.<\/i> 9iv16.<br\/><b>wasted, useless<\/b>, χρόνος Plb. 18.9.10; <b>unfit, to be rejected<\/b>, πρός τι D.S. 11.15; c. dat., ῥευματισμοῖς, σπληνικοῖς, Dsc. 1.128, 2.70.6; of persons, <b>incompetent<\/b>, PAmh. 2.64.12 (ii AD). Adv. -τως, = ἀθέσμως, <b>lawlessly, despotically<\/b>, A. <i>Pr.<\/i> 150 (lyr.); <b>unsuitably<\/b>, ἔχειν πρός τι Plu. 2.715b, Philum. <i>Ven.<\/i> 2.3."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>1)<\/b> <i>nicht gesetzt<\/i>, <font color='brown'>dem θετός entgegengesetzt<\/font>, Arist. <i>anal. post<\/i>. 1.23 ; = ἀποίητος, Posidipn. <i>B.A<\/i>. 350.<br\/><b>2)<\/b> <i>zu verwerfen<\/i>, Polyb. 17.9.10. Dah. <i>ungeeignet, unpassend<\/i>, πρός τι DS. 11.15 ; ebenso ἀθέτως ἔχειν πρός τι Plut. <i>Symp<\/i>. 7.10.2. – Bei Aesch. <i>Pr<\/i>. 150 ἀθέτως κρατύνει Ζεύς, <i>ungesetzlich<\/i>."
                }
            ]
        }
    ]
}