{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CC%81%CE%B3%CE%B1%CE%BB%CE%BC%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 02:54:58",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἄγαλμα",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἄγαλμα",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "'<b>ατος (τὸ)<\/b> <font color='purple'>[ᾰγ]<\/font> objet dont on se pare <i>ou<\/i> dont on s’enorgueillit, ornement, parure, IL. <i>4, 144 ;<\/i> OD. <i>3, 274 ; d’où :<\/i><br\/><b>   I<\/b> <i>fig. en parl. de pers. particul. d’enfants :<\/i> Νηρέως ἄγαλμα, EUR. <i>I.T. 274,<\/i> enfants qui font la joie et l’orgueil de Nérée ; <i>cf<\/i>. ESCHL. <i>Ag. 207 ;<\/i> SOPH. <i>Ant. 185 ;<\/i> EUR. <i>Suppl. 371 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>particul<\/i>. ouvrage travaillé avec art, offert à un dieu et placé dans son temple, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> offrande aux dieux, <i>en gén.,<\/i> OD. <i>3, 438 ; 8, 509 ;<\/i> EUR. <i>fr. 959 Nauck ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> image des dieux (statue <i>ou<\/i> peinture) HDT. <i>1, 131 ;<\/i> ESCHL. <i>Eum. 55 ;<\/i> SOPH. <i>O.R. 1379 ;<\/i> PLAT. <i>Phædr. 251<\/i> a, <i>Leg. 319<\/i> a, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> trépied, HDT. <i>5, 60 ;<\/i> PAUS. <i>6, 19, 3 ; 10, 7, 3 ;<\/i><br\/><b>   III<\/b> <i>p. ext. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> statue <i>ou<\/i> image qqconque : ἀγάλματ' ἀγορᾶς, EUR. <i>El. 388,<\/i> de belles images qu’admire la foule sur la place publique ; <i>cf<\/i>. EUR. <i>Hel. 262 ;<\/i> PLAT. <i>Conv. 216<\/i> e, <i>etc. ;<\/i> ὥσπερ ἄγαλμα, PLAT. <i>Charm. 154<\/i> d ; ἄγαλμα ὡς, THCR. <i>Idyl. 30, 28 ;<\/i> ὡς ἀγάλματος, EUR. <i>Hec. 560,<\/i> comme une statue ;<br\/><b>      2<\/b> groupe <i>ou<\/i> monument qqconque : ὠδῖνος ἄγαλμα Δίας, EUR. <i>Hec. 461,<\/i> le monument de l’enfantement du fils de Zeus, <i>en parl. du palmier de Dèlos que Latone entoura de ses bras dans les douleurs de l’enfantement ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> image (<i>même<\/i> image informe, <i>d’ord<\/i>. ξόανον) PAUS. <i>2, 26, 3, etc<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἀγάλλω.<\/p>'"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ατος, τό, acc. to Hsch. πᾶν ἐφ’ ᾧ τις ἀγάλλεται, <b>glory, delight, honour<\/b>, <i>Il.<\/i> 4.144, etc. ; κεφάλαισιν ἄνδρων ἀγάλματα (sc. λόφοι) Alc. 15; χώρας ἄ., of an ode, Pi. <i>N.<\/i> 3.13, cf. 8.16; of children, τέκνον δόμων ἄ. A. <i>Ag.<\/i> 208; εὐκλείας τέκνοις ἄ. conversely, of a father, S. <i>Ant.<\/i> 704; Καδμεΐας νύμφας ἄ., addressed to Bacchus, <i>ib.<\/i> 1115; ματέρος ἄ. φόνιον, of slain sons, E. <i>Supp.<\/i> 371; ἀγάλματ’ ἀγορᾶς <b>mere ornaments<\/b> of the agora, Id. <i>El.<\/i> 388, cf. Metagen. 10.3; rare in Prose, Pl. <i>Ti.<\/i> 37c.<br\/><b>pleasing gift<\/b>, esp. for the gods, ἄ. θεῶν <i>Od.<\/i> 8.509, of a bull adorned for sacrifice, <i>ib.<\/i> 3.438; of a tripod, Hdt. 5.60, al. ; generally, = ἀνάθημα, IG 1.37312a, etc. ; Χάρης εἰμὶ… ἄ. τοῦ Ἀπόλλωνος GDI 5507 (Miletus); ἄνθηκεν ἄ. Simon. 155; so, Ἑκάτης ἄ.… κύων, because sacred to her, E. <i>Fr.<\/i> 968, = Ar. <i>Fr.<\/i> 594a; ἄ. Ἀΐδα, of a tombstone, Pi. <i>N.<\/i> 10.67.<br\/><b>statue in honour of a god<\/b>, Hdt. 1.131, 2.42, 46, Lys. 6.15 (pl.); — τὸ τοῦ Διὸς ἄ., opp. εἰκόνες of men, Isoc. 9.57, cf. Michel 545 (Phrygia, ii BC), etc. ; as an object of worship, A. <i>Th.<\/i> 258, <i>Eu.<\/i> 55, S. <i>OT<\/i> 1379, Pl. <i>Phdr.<\/i> 251a: — <b>sculpture<\/b>, μήτε ἄ. μήτε γραφή Arist. <i>Pol.<\/i> 1336b15.<br\/><b>statue<\/b> (more general than ἀνδριάς), Pl. <i>Men.<\/i> 97d, etc. ; — also, <b>portrait, picture<\/b>, ἐξαλειφθεῖσ’ ὡς ἄ. E. <i>Hel.<\/i> 262. generally, <b>image<\/b>, τῶν ἀιδίων θεῶν Pl. <i>Ti.<\/i> 37c; νεφέλης E. <i>Hel.<\/i> 705; μητρός <i>Trag.Adesp.<\/i> 126; Ἄρεως Polem. <i>Call<\/i>. 52; — expressed by painting or words, Pl. <i>Smp.<\/i> 216e, cf. <i>R.<\/i> 517d; <b>hieroglyphic sign<\/b>, Plot. 5.8.6."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "τό, bei Hom. πᾶν, ἐφ' ᾧ τις ἀγάλλεται, καὶ οὐχὶ τὸ ξόανον (Apoll. <i>Lex.Hom<\/i>. 6.30, <i>Scholl. Il<\/i>. 4.144, <i>Od<\/i>. 3.274 u. 438, 4.602), in der Ilias nur 4.144 von einem Pferdeschmuck βασιλῆϊ δὲ κεῖται ἄγαλμα, in der <i>Od<\/i>. siebenmal, z.B. πολλὰ δ' ἀγάλματ' ἀνῆψεν, ὑφάσματά τε χρυσόν τε <i>Od<\/i>. 3.274 ; ἄγαλμα θεῶν θελκτήριον <i>Od<\/i>. 8.599, vom hölzernen Pferd ; ein zum Opfer geschmückter Stier heißt so <i>Od<\/i>. 3.438, ein Halsschmuck 18.366 ; – χώρας, ein Mann, Pind. <i>N<\/i>. 3.13 ; πατρός, ein Gesang. 8.16. Statue ist es 5.10, 67 ; Alcaeus nennt den Helm ἄγ. ἀνδρῶν, Athen. XIV.627b ; Aesch. ἴπποι ἀγ. τῆς ὑπερπλούτου χλιδῆς <i>Prom<\/i>. 464 ; τέκνα. – δόμων <i>Ag<\/i>. 212, 721. Zierde und Freude, <i>Eum<\/i>. 881 ; <i>Suppl<\/i>. 89 ; θεῶν, Standblider, <i>Eum<\/i>. 35, wie <i>Spt<\/i>. 240, 247 ; Hopk. δαιμόνων ἱερὰ ἀγ. <i>O.R<\/i>. 1379 ; Bacchus, Καδμείας νύμφας ἀγ., 1102, ch.; εὐκλείας, Ruhmes Zierde, <i>ibd<\/i>. 699 ; Eur. διδυμογενὲς ἄγ. πατρίδος, Castor und Pollux, <i>Hel<\/i>. 207 ; θεῶν, <i>Alc<\/i>. 613 ; so bes. seit Her. 8.169 u. a. in Prosa, Standbilder der Götter als Gegenstand der Verehrung, z.B. Plat. <i>Phaedr<\/i>. 251a ; <font color='blue'>neben βωμοί u. ναοί<\/font>, <i>Legg<\/i>. IV.738c ; u. sonst, wie Xen. oft u. Pausan. Auch im Allgemeinen, Bildsäule, z.B. Δαιδάλου ἄγ. Plat. <i>Men<\/i>. 97d ; πάντες ὥσπερ ἄγ. ἐθεῶντο αὐτόν <i>Charm<\/i>. 154d ; von Gemälden, <i>Legg<\/i>. XII 956b ; obgleich von Statuen und Bildern der Menschen εἰκόνες und ἀνδριάντες die eigentlichen Ausdrücke bleiben ; Ἑκάτης ἀγάλματα heißen Hunde, Ar. bei <i>B.A<\/i>. 336 ; vgl. Eur. bei Plut. <i>Is. et Os<\/i>. 71. Uebertr. nennt Plat. die Welt τῶν ἀϊδίων θεῶν ἄγ. Man vgl. <font color='green'>Ruhnk<\/font>. <i>ad Tim<\/i>. p. 4 u. <font color='green'>Böckh<\/font>. <i>Inscr<\/i>. I.p. 7."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>a glory, delight, honour <\/b>, (Iliad by Homer), attic; ἀγάλματ᾽ ἀγορᾶς <b>mere ornaments <\/b> of the agora, (Euripides) <br\/>2. <b>a pleasing gift <\/b>, especially for the gods, (Odyssey by Homer) <br\/>3. <b>a statue in honour of a god <\/b>, (Herdotus Historicus), attic; <b>an image <\/b>, as an object of worship, etc., (Aeschulus Tragicus); then generally,= ἀνδριάς, <b>any statue <\/b>, (Plato Philosophus): also <b>a portrait, picture <\/b>, ἐξαλειφθεῖς᾽ ὡς ἄγαλμα (Euripides) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}