{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/vito?language=lat&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-21 05:22:12",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "vito",
        "language": "LAT",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "vito",
            "meanings": 1,
            "language": "lat",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Lewis Short",
                    "reference": "Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary",
                    "source": "https:\/\/www.perseus.tufts.edu\/hopper\/text?doc=Perseus:text:1999.04.0059",
                    "description": "(verb) : vīto, āvi, ātum, 1,  and n. for vicito; root vic-; Gr. ϝικ in εἴκω, to yield; cf. ἴχνος, trace\n* To shun, seek to escape, avoid, evade (class.; syn.: fugio, effugio).\n* Lit.: tela,Caes. B. G. 2, 25: hastas, spicula,Hor. C. 1, 15, 18: lacum,Caes. B. C. 2, 24 fin.: rupem et puteum,Hor. Ep. 2, 2, 135: aequora,id. C. 1, 14, 20: forum,id. Epod. 2, 7: balnea,id. A. P. 298: sapiens, vitatu quidque petitu Sit melius, causas reddet tibi,id. S. 1, 4, 115: insidias,Phaedr. 1, 19, 2: periculosum lucrum,id. 5, 4, 8: vitataque traxit in arma,Ov. M. 13, 39.\n* Trop.\n* With acc.: vitia,Cic. Rep. 2, 5, 10; Hor. S. 1, 2, 24: vituperationem,Cic. Prov. Cons. 18, 44: omnes suspitiones,Caes. B. G. 1, 20 fin.: periculum,id. B. C. 1, 70: mortem fugā,id. B. G. 5, 20: proditionem celeritate,Sall. J. 76, 1: culpam,Hor. A. P. 267: se ipsum,to shun one's self, be tired of one's own company,id. S. 2, 7, 113: impatientiam nauseae,Suet. Calig. 23.\n* With dat. (Plautin.): infortunio,Plaut. Curc. 2, 3, 19; id. Poen. prol. 25: huic verbo,id. Cas. 2, 2, 35: malo,Petr. 82.\n* With ne: erit in enumeratione vitandum, ne, etc.,Cic. Part. Or. 17, 60: ne experiatur,Cels. 2, 17.\n* With inf.: tangere vitet Scripta,Hor. Ep. 1, 3, 16."
                }
            ]
        }
    ]
}