{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/veneror?language=lat&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-24 14:56:00",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "veneror",
        "language": "LAT",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "veneror",
            "meanings": 1,
            "language": "lat",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Lewis Short",
                    "reference": "Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary",
                    "source": "https:\/\/www.perseus.tufts.edu\/hopper\/text?doc=Perseus:text:1999.04.0059",
                    "description": "(P. a.adv.) : vĕnĕror, ātus, 1\n* V. dep. a. [Sanscr. vankh, wish, pray; cf. O. H. Germ. wunsc; Engl. wish; and Lat. Venus, venustas], to reverence with religious awe, to worship, adore, revere, venerate.\n* Lit.\n* Of religious worship offered to the gods, etc. (class.; syn.: adoro, colo, revereor): di quos nos colere precari venerarique soleamus,Cic. N. D. 1, 42, 119: venerari et colere deos,id. ib. 2, 28, 71: auguste sancteque deos omnes,id. ib. 3, 21, 53: simulacrum in precibus,Cic. Verr. 2, 4, 43, § 94: eum (Epicurum) ut deum,id. Tusc. 1, 21, 48: eos in deorum numero (with colere),id. Agr. 2, 35, 95: lapidem e sepulcro pro deo,id. Planc. 40, 95: Larem Farre pio,Verg. A. 5, 745: majestatem naturae deorum,Quint. 3, 7, 7: templa dei,Verg. A. 3, 84.\n* Transf., to ask reverently for any thing, to beseech, implore, beg, entreat, supplicate; with ut: nunc quisquis est deus, veneror, Ut nos ex hac aerumnā miseras eximat,Plaut. Rud. 1, 4, 37; 5, 2, 62; id. Poen. 5, 1, 17; id. Aul. prol. 8; cf. an old formula of prayer in Liv. 8, 9, 7: qui multa deos venerati sint contra ejus salutem, Caecin. ap. Cic. Fam. 6, 7, 2: nihil horum,Hor. S. 2, 6, 8: nec tu supplicibus me sis venerata tabellis,Prop. 2, 20 (3, 13), 33.!*?\n* Act. collat, form vĕnĕro, āre: saluto te, vicine Apollo, veneroque te, Ne, etc.,Plaut. Bacch. 2, 1, 4: ut venerem Lucinam meam,id. Truc. 2, 5, 23.\n* Veneror, as passive, App. M. 11, p. 257, 25; Ambros. Ep. 17, 1.—vĕnĕrātus, a, um, in a pass. signif.: Ceres, Hor, S. 2, 2, 124: Sibylla,Verg. A. 3, 460; cf. Prisc. p. 794.\n* Vĕ-nĕrandus, a, um, P. a., worthy of veneration, venerable: VENERANDISSIMI CAESARES,Inscr. Grut. 209, 2; Paul. Nol. Ep. 38, 3.\n* Vĕnĕranter, adv., with veneration, reverently (eccl. Lat.): adorant omnes,Tert. Carm. Judic. Dom. 184; Sedul. 5, 432."
                }
            ]
        }
    ]
}