{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/vadum?language=lat&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-21 13:02:11",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "vadum",
        "language": "LAT",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "vadum",
            "meanings": 1,
            "language": "lat",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Lewis Short",
                    "reference": "Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary",
                    "source": "https:\/\/www.perseus.tufts.edu\/hopper\/text?doc=Perseus:text:1999.04.0059",
                    "description": "vădum | vă-dus, i (noun N) : (\n* Masc. collat form, , , Varr. ap. Serv. Verg. A. 1, 111; Sall. H. 1, 68 Dietsch) [cf. the root BA, βαίνω, whence, also, vado; hence, that through which one can go], a shallow place in water, a shallow, shoal, ford.\n* Lit.\n* Sing.: Rhodanus nonnullis locis vado transitur,Caes. B. G. 1, 6; 5, 58; 7, 55: vadum in flumine efficere,id. B. C. 1, 61: vadum fluminis temptare, si transire possent,id. ib. 1, 83: exercitum vado transducere,id. ib. 3, 37: vado flumen penetrare,Tac. A. 2, 68: vado superari amnis non poterat,Liv. 38, 13, 9; 38, 18, 7: piscis qui vivit in vado,Cels. 2, 18: amnis incerto vado,Tac. A. 12, 33.\n* Trop.\n* Transf.\n* A body of water, a sea, stream, etc. (poet.): longā sulcant vada salsa carinā,Verg. A. 5, 158; 7, 198; Cat. 64, 58: si tamen Non tangenda rates transiliunt vada,Hor. C. 1, 3, 24; Ov. P. 4, 9, 2; Sen. Hippol. 181 al.\n* The bottom of a body of water, the depths (poet. and in post-Aug. prose): saxa Vadis levata,Hor. Epod. 16, 26; Plin. 3, praef. § 4: ostrea capta solido vado,id. 32, 6, 21, § 59: sedit limoso pressa carina vado,Ov. F. 4, 300.\n* The bottom of a well, Phaedr. 4, 9, 12; Plin. 31, 3, 23, § 39.\n* Of shallow water, as a place of safety to the swimmer: haec propemodum jam esse in vado salutis res videtur,i. e. in safety,Plaut. Aul. 4, 10, 73: at in vado'st: jam facile enabit,id. Rud. 1, 2, 81: omnis res est jam in vado,Ter. And. 5, 2, 4.\n* Of shallows, as dangerous to the mariner: emersisse jam e vadis et scopulos praetervecta videtur oratio mea,Cic. Cael. 21, 51: cera vadum tentet, rasis infusa tabellis, explore the way, i. e. make a first attempt, Ov. A. A. 1, 437."
                }
            ]
        }
    ]
}