{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/sicine?language=lat&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-13 09:06:07",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "sicine",
        "language": "LAT",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "sicine",
            "meanings": 1,
            "language": "lat",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Lewis Short",
                    "reference": "Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary",
                    "source": "https:\/\/www.perseus.tufts.edu\/hopper\/text?doc=Perseus:text:1999.04.0059",
                    "description": "(adverb) : sīcĭnē (less correctly, siccĭne),  sice, orig. form of sic, q. v., and the interrog. particle ne\n* So, thus; in interrog. and exclamatory sentences always beginning the sentence (once in Cic.; twice in Liv.; not in Caes. or Sall.; freq. in the comic writers; sometimes in the other poets). Like sic, it refers either to a previous statement, or δεικτικῶς to something pointed out by the speaker (cf. sic, I. and III.). It almost always implies reproach; sometimes self-reproach (v. infra, 3.).\n* Referring to a previous statement: Sicine mi abs te refertur gratia?Plaut. Ps. 1, 3, 101:  Sicine me spernis? id. Rud. 3, 6, 46: Sicine agis?Ter. Eun. 1, 2, 19; so id. ib. 4, 7, 34; id. Ad. 1, 2, 48: Sicine hunc decipis?id. Phorm. 3, 2, 43: Sicine tu eum, cui tu in consilio fuisses ... in discrimen vocavisti?Cic. Fl. 33, 82: Sicine vestrum militem sinitis vexari ab inimicis?Liv. 6, 16, 2.—So in oblique discourse: Rogitansque, sicine pugnaturos milites spopondisset?Liv. 7, 15, 2; cf. Plaut. As. 1, 2, 1; id. Cist. 2, 3, 38; id. Merc. 1, 2, 49; id. Poen. 1, 2, 176; Ter. Heaut. 4, 3, 13; Cat. 64, 132; 64, 134; 77, 3; Sil. 9, 25.—Rarely used predicatively: Sicine est sententia?Ter. Heaut. 1, 1, 114.\n* Referring to something pointed out: Sicine hic cum uvidā veste grassabimur?Plaut. Rud. 1, 4, 32: Sicine, lente, jaces?Prop. 3, 7 (2, 15), 8; cf. Plaut. Cist. 1, 1, 115; id. Ps. 5, 5, 1; id. Poen. 3, 1, 9; App. M. 9, p. 180.\n* Sometimes it introduces exclamatory infinitive clauses: Sicine mi esse os oblĭtum, O that my face (eyes) should have been thus covered (blinded), Plaut. Curc. 4, 4, 34: Sicine me atque illam operā tuā nunc miseros sollicitarier!Ter. And. 4, 2, 6; cf. Plaut. Pers. 1, 1, 44.\n* Very rarely without implying reproach: Sicine eam incomptis vidisti flere capillis?did you see her weep just as she was, with unkempt hair?Prop. 4, 5 (3, 6), 9 (cf. sic, V. 3.)."
                }
            ]
        }
    ]
}