{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/saturo?language=lat&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-14 21:11:52",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "saturo",
        "language": "LAT",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "saturo",
            "meanings": 1,
            "language": "lat",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Lewis Short",
                    "reference": "Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary",
                    "source": "https:\/\/www.perseus.tufts.edu\/hopper\/text?doc=Perseus:text:1999.04.0059",
                    "description": "(v. a.P. a.) : sătŭro, āvi, ātum, 1, v. a.satur\n* To fill, glut, cloy, satiate (rare but class.; syn. satio).\n* Lit.: animalia duce naturā mammas appetunt earumque ubertate saturantur,Cic. N. D. 2, 51, 128: armenta,Verg. A. 8, 213: nec cytiso saturantur apes,id. E. 10, 30: caede leones,Ov. M. 10, 541; id. Am. 2, 16, 25: testudines,Plin. 9, 10, 12, § 36: saturabat glebula talis Patrem ipsum,Juv. 14, 166: famem,i. e. to satisfy, appease,Claud. Phoen. 13; Vulg. Deut. 14, 29 et saep.\n* Transf., in gen., to fill, furnish abundantly, saturate with a thing (poet. and in post-Aug. prose): nec saturare fimo pingui pudeat sola,Verg. G. 1, 80: novalia stercore,Col. 2, 9, 15: betam multo stercore,Pall. Febr. 24, 10: jejunia terrae fimo, Col. poët. 10, 82: culta aquis,i. e. to water, irrigate,Mart. 8, 28, 4; cf.: pallam Tyrio murice, to saturate, to dye or color richly, Ov. M. 11, 166; Mart. 8, 48, 5; Claud. in Ruf. 1, 208: capillum multo amomo,to anoint,Stat. S. 3, 4, 82: tabulas pice,to smear, cover,Vitr. 10, 11 fin.; cf.: aditus murium querno cinere,Pall. 1, 35, 11: horrea,to fill, stuff,Lucil. Aetn. 266.\n* Trop.\n* In gen., to fill, satisfy, content, sate: mens erecta saturataque bonarum cogitationum epulis,Cic. Div. 1, 29, 61: homines saturati honoribus,id. Planc. 8, 20: ex eorum agris atque urbibus expleti atque saturati cum hoc cumulo quaestus decederent,Cic. Verr. 2, 3, 42, § 100: saturavi perfidiam et scelus proditorum,id. Dom. 17, 44; Cat. 64, 220: saturavit se sanguine civium,Cic. Phil. 2, 24, 59: crudelitatem,to satisfy, sate,id. Vatin. 3, 6.—In a Gr. construction: Juno necdum antiquum saturata dolorem, not yet satisfied or assuaged, Verg. A. 5, 608.—*\n* In partic., subject. (for the usu. satio), to cause to loathe, to make weary of or disgusted with a thing: hae res vitae me saturant, * Plaut. Stich. 1, 1, 18.—Hence, sătŭ-rātus, a, um, P. a. (acc. to I. B.); of color, full, rich: color saturatior,Plin. 21, 8, 22, § 46."
                }
            ]
        }
    ]
}