{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/placo?language=lat&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-20 06:44:56",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "placo",
        "language": "LAT",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "placo",
            "meanings": 1,
            "language": "lat",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Lewis Short",
                    "reference": "Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary",
                    "source": "https:\/\/www.perseus.tufts.edu\/hopper\/text?doc=Perseus:text:1999.04.0059",
                    "description": "(v. a.P. a.adv.) : plāco, āvi, ātum, 1, v. a.etym. dub.; cf.: placeo, planus.\n* To reconcile; constr. alicui, aliquem (class. and freq.): agedum, fac, illa ut placetur nobis,that she be reconciled to us,Ter. Phorm. 5, 3, 1: vereor ut placari possit,id. ib. 5, 8, 72 (cf.: redigam vos in gratiam, v. 73): coeperas eum mihi placare,Cic. Att. 7, 1, 8: rogavit ut te sibi placarem,id. Fam. 13, 1, 3: his vocibus cum in se magis incitarent dictatorem quam magistro equitum placarent,Liv. 8, 33, 1: Hannibalem pater filio meo potui placare,id. 23, 9, 4: placare aliquem rei publicae,Cic. Cat. 2, 8, 17.—Pass.: quae fuit eorum tanta iniquitas, ut placari populo Romano non possent?Cic. N. D. 3, 6, 15: neque nullam spem habebat, patrem sibi placari posse,Liv. 40, 20, 5.—In mid. force; usually with in and acc.: numquam animo placari potuit in eum, be reconciled, i. e. consent to a reconciliation, Nep. Pelop. 5, 3; cf. id. Iph. 3, 3: homo quietus et sibi ipsi placatus,at peace with himself, tranquil,Cic. Tusc. 4, 17, 37.\n* In gen., to quiet, soothe, calm, assuage, appease, pacify: animos placare ac lenire,Cic. Fin. 1, 14: placare et mitigare animum,id. Phil. 10, 3, 6: numen deorum immortalium, Caes. B.   G. 6, 15: aliquem beneficiis,Liv. 4, 33: iram deorum donis,Cic. Leg. 2, 9, 22: benevolos objurgatores,id. N. D. 1, 3, 5: invidiam,Hor. S. 2, 3, 13.—Poet.: ventos sanguine,Verg. A. 2, 116: Hippotades cum vult, aequora placet,Ov. M. 11, 432: escā ventrem iratum,Hor. S. 2, 8, 5: sitim,to quench,Mart. 1, 50, 17.\n* To endeavor to appease, Hor. C. 2, 14, 6; Ter. Ad. 1, 2, 64.— Hence, plācātus, a, um, P. a., soothed, appeased, calmed; quiet, gentle, still, calm, peaceful (class.): animi quietus et placatus status,Cic. Tusc. 5, 6, 16: tranquilla, quieta vita,id. Fin. 1, 21, 71: placidae ac minime turbulentae res,id. Or. 19, 63: maria,Verg. A. 3, 69: vultu ac sermone in omnes placato,Liv. 28, 32, 1.—Comp.: placatiore animo aliquid facere,Liv. 37, 45; 2, 60: dii,Plin. 12, 18, 41, § 83.—Sup.: quies placatissima,Cic. Tusc. 1, 41, 97.—Hence, adv.: plācātē, quietly, gently, calmly, composedly (class.): omnia humana placate et moderate feramus,Cic. Fam. 6, 1, 4. —Comp.: remissius et placatius ferre,Cic. Fam. 6, 13, 3."
                },
                {
                    "dictionary": "TLL",
                    "reference": "Thesaurus Linguae Latinae",
                    "source": "https:\/\/thesaurus.badw.de",
                    "description": "s. <a href='https:\/\/tll-open.badw.de\/de\/thesaurus\/lemmata#69552'>TLL<\/a>"
                }
            ]
        }
    ]
}