{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/pando?language=lat&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-10 00:35:22",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "pando",
        "language": "LAT",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "pando",
            "meanings": 2,
            "language": "lat",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Lewis Short",
                    "reference": "Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary",
                    "source": "https:\/\/www.perseus.tufts.edu\/hopper\/text?doc=Perseus:text:1999.04.0059",
                    "description": "(v. a.P. a.P. a.P. a.) : pandopandi (acc. to Prisc. p. 891 P.), passum, and less freq. pansum (v. Neue, Formenl. 2, p. 567 sq.), 3, v. a.\n* To spread out, extend; to unfold, expand [from the root pat of pateo, cf. πετάννυμι, q. v.] (syn.: explano, explico, extendo).\n* Lit.: pandere palmas Ante deum delubra,Lucr. 5, 1200; so, ad solem pennas,Verg. G. 1, 398: retia,Plin. 9, 8, 9, § 29: telas in parietibus latissime,id. 29, 4, 27, § 87: aciem, to extend, deploy, = explicare, Tac. H. 2, 25; 4, 33: rupem ferro,i. e. to split,Liv. 21, 37: utere velis, Totos pande sinus,Juv. 1, 150.\n* With se or pass., to spread one's self, stretch, open out, extend, etc.: immensa panditur planities,Liv. 32, 4: dum se cornua latius pandunt,id. 2, 31: rosa sese pandit in calices,Plin. 21, 4, 10, § 14: ubi mare coepit in latitudinem pandi,id. 6, 13, 15, § 38: si panditur ultra (gremium),i. e. is not yet full,Juv. 14, 327.\n* Trop.\n* Transf.\n* To throw open, to open any thing by extending it (mostly poet.; syn.: patefacio, aperio, recludo): pandite atque aperite propere januam hanc Orci,Plaut. Bacch. 3, 1, 1: pandite, sulti', genas (i. e. palpebras), Enn. ap. Paul. ex Fest. s. v. genas, p. 94 Müll. (Ann. v. 521 Vahl.): dividimus muros et moenia pandimus urbis,Verg. A. 2, 234: (Cerberus) tria guttura pandens,id. ib. 6, 421: limina,id. ib. 6, 525: agros pingues, to lay open, i. e. to plough up, till, Lucr. 5, 1248: piceae tantum taxique nocentes Interdum aut hederae pandunt vestigia nigrae,disclose,Verg. G. 2, 257: torridam incendio rupem ferro pandunt,lay open, split,Liv. 21, 37, 3: pandite nunc Helicona, deae,Verg. A. 7, 641; 10, 1.\n* Mid., to open itself, to open: panduntur inter ordines   viae, Liv. 10, 41: cum caudā omnis jam panditur Hydra,i. e. displays itself,Cic. Arat. 449.\n* To spread, extend; and with se, to spread or extend itself: cum tempora se veris florentia pandunt,Lucr. 6, 359: illa divina (bona) longe lateque se pandunt caelumque contingunt,Cic. Tusc. 5, 27, 76: quaerebam utrum panderem vela orationis,id. ib. 4, 5, 9: umbriferos ubi pandit Tabrica saltus,Juv. 10, 194. —Mid.: ab aquilone pandetur malum super omnes,Vulg. Jer. 1, 14; see also under P. a. B.\n* To open: viam alicui ad dominationem,Liv. 4, 15: viam fugae,id. 10, 5.\n* In partic., to unfold in speaking, to make known, publish, relate, explain (mostly poet.): omnem rerum naturam dictis,Lucr. 5, 54: primordia rerum,id. 1, 55: res altā terrā et caligine mersas,Verg. A. 6, 267; 3, 252; 3, 479: nomen,Ov. M. 4, 679: fata,Luc. 6, 590: Hesiodus agricolis praecepta pandere orsus,Plin. H. N. 14, 1, 1, § 3.—Hence\n* Pansus, a, um, P. a., spread out, outspread, outstretched, extended (rare and mostly post-Aug.): manibus et pedibus pansis,Vitr. 3, 1: suppliciter pansis ad numina palmis, Germ. Arat. 68: sago porrectius panso,Amm. 29, 5, 48: pansis in altum bracchiis,Prud. Cath. 12, 170: panso currere carbaso, id. adv. Symm. praef. 1, 48.\n* Passus, a, um (cf.: ab eo, quod est pando passum veteres dixerunt, non pansum, etc.,Gell. 15, 15, 1), P. a., outspread, outstretched, extended, open.\n* Lit.: velo passo pervenire,under full sail,Plaut. Stich. 2, 2, 45; so, velis passis pervehi,Cic. Tusc. 1, 49, 119: passis late palmis,Caes. B. C. 3, 98: passis manibus,Plin. 7, 17, 17, § 77; Gell. 15, 15, 3: crinis passus, and more freq. in plur., crines passi, loose, dishevelled hair: capillus passus,Ter. Phorm. 1, 2, 56; Caes. B. G. 1. 51; 7, 48; Liv. 1, 13; Verg. A. 1, 480 et saep.—Hence, verba passa, loose, relaxed, i. e. prose, App. Flor. 2, 15, p. 352, 1.\n* Transf.\n* Spread out to dry (v. supra, I. 2.); hence, dried, dry: uvae,i. e. raisins,Col. 12, 39, 4; Front. Ep. ad M. Caes. 4, 4 Mai; Vulg. Num. 6, 4; so, acini,Plin. 14, 1, 3, § 16: racemi,Verg. G. 4, 269: rapa,Plin. 18, 13, 34, § 127: uva passa pendilis,Plaut. Poen. 1, 2, 99: lac passum,boiled milk,Ov. M. 14, 274.—Hence\n* Trop.: verba passa, prose (post-class.), App. Flor. p. 352, 1."
                },
                {
                    "dictionary": "Lewis Short",
                    "reference": "Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary",
                    "source": "https:\/\/www.perseus.tufts.edu\/hopper\/text?doc=Perseus:text:1999.04.0059",
                    "description": "(verb) : pando, āvi, ātum, 1,  and n. for spando; root spa-; Sanscr. spha-, spread, grow; Gr. σπάω; cf. spatium.\n* Act., to bend, bow, curve any thing (cf.: flecto, curvo): pandant enim posteriora,Quint. 11, 3, 122: manus leviter pandata,id. 11, 3, 100.\n* Mid., to bend itself, to bend: in inferiora pandantur,Plin. 16, 42, 81, § 223; 16, 39, 74, § 189; 16, 40, 79, § 219: apes sarcinā pandatae,id. 11, 10, 10, § 21: firmiora juga sunt alliganda, ut rigorem habeant nec pandentur onere fructuum,Col. 4, 16 fin.\n* Neutr., to bend itself, to bend: ulmus et fraxinus celeriter pandant,Vitr. 2, 9; 6, 11."
                },
                {
                    "dictionary": "TLL",
                    "reference": "Thesaurus Linguae Latinae",
                    "source": "https:\/\/thesaurus.badw.de",
                    "description": "s. <a href='https:\/\/tll-open.badw.de\/de\/thesaurus\/lemmata#64764'>TLL<\/a>"
                },
                {
                    "dictionary": "TLL",
                    "reference": "Thesaurus Linguae Latinae",
                    "source": "https:\/\/thesaurus.badw.de",
                    "description": "s. <a href='https:\/\/tll-open.badw.de\/de\/thesaurus\/lemmata#64765'>TLL<\/a>"
                }
            ]
        }
    ]
}