{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/infringo?language=lat&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-09 14:40:18",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "infringo",
        "language": "LAT",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "infringo",
            "meanings": 1,
            "language": "lat",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Lewis Short",
                    "reference": "Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary",
                    "source": "https:\/\/www.perseus.tufts.edu\/hopper\/text?doc=Perseus:text:1999.04.0059",
                    "description": "(v. a.P. a.) : in-fringo, frēgi, fractum, 3, v. a.infrango\n* To break off, to break, bruise, crack.\n* Lit.: infractis omnibus hastis,Liv. 40, 40, 7: ut si quis violas riguove papavera in horto Liliaque infringat,Ov. M. 10, 191: genibusque tumens infringitur unda,Val. Fl. 5, 412: manus, to snap or crack one's fingers, Petr. 17: articulos,Quint. 11, 3, 158: latus liminibus, to bruise one's side by lying on the threshold, Hor. Epod. 11, 22: infractus remus, appearing broken, in consequence of the refraction of the rays in the water, Cic. Ac. 2, 25; cf.: infracti radii resiliunt,Plin. 2, 38, 38, § 103: ossa infracta extrahere,id. 23, 7, 63, § 119.\n* Transf., to strike one thing against another: digitos citharae, to strike or play upon the lute, Stat. Ach. 1, 575: alicui colaphum,to give one a box on the ear,Ter. Ad. 2, 1, 46; Plin. 8, 36, 54, § 130: linguam (metu),to stammer,Lucr. 3, 155.\n* Trop., to break, check, weaken, lessen, diminish, mitigate, assuage: ut primus incursus et vis militum infringeretur,Caes. B. C. 3, 92: conatus adversariorum,id. ib. 2, 21: florem dignitatis,Cic. Balb. 6, 15: militum gloriam,id. Mil. 2, 5: animos hostium,Liv. 38, 16: spem,Cic. Or. 2, 6: tribunatum alicujus,id. de Or. 1, 7, 24: vehementius esse quiddam suspicor, quod te infringat,id. Att. 7, 2, 2: continuam laudem humanitatis,Plin. Ep. 7, 31, 3: res Samnitium,Liv. 8, 39, 10: difficultatem,to overcome,Col. 2, 4, 10: jus consulis,Dig. 34, 9, 5 fin.: fortia facta suis modis,to weaken,Ov. Tr. 2, 412: deos precatu,to appease by entreaties,Stat. Ach. 1, 144: infringitur ille quasi verborum ambitus,Cic. de Or. 3, 48, 186: infringendis concidendisque numeris,id. Or. 69, 230: vocem de industria,purposely to make plaintive,Sen. Contr. 3, 19.\n* To destroy, make void, break: quoniam haec gloriatio non infringetur in me,Vulg. 2 Cor. 11, 10: legem,ib. 1 Macc. 1, 66. — Hence, infractus, a, um, P. a., broken, bent.\n* Lit.: mares caprarum longis auribus infractisque probant,Plin. 8, 50, 76, § 202.\n* Trop., broken, exhausted, weakened, subdued.\n* In gen.: infractos animos gerere,Liv. 7, 31, 6: nihil infractus Appii animus,id. 2, 59, 4: oratio submissa et infracta,id. 38, 14: infractae ad proelia vires,Verg. A. 9, 499: veritas,falsified,Tac. H. 1, 1: fides metu infracta,shaken,id. ib. 3, 42: tributa,diminished,id. ib. 4, 57: potentia matris,id. A. 13, 12: fama,injured reputation,Verg. A. 7, 332; Tac. H. 2, 22: Latini,broken,Verg. A. 12, 1.\n* Diluted: fel aqua infractum,Plin. 28, 12, 50, § 186.\n* In partic., of speech, broken off: infracta et amputata loqui,broken, unconnected,Cic. Or. 51, 170: infracta loquela,broken talk, baby - talk,Lucr. 5, 230: cum vocem ejus (delicati) infractam videret,effeminate,Gell. 3, 5, 2: vocibus delinitus infractis,Arn. 4, 141."
                },
                {
                    "dictionary": "TLL",
                    "reference": "Thesaurus Linguae Latinae",
                    "source": "https:\/\/thesaurus.badw.de",
                    "description": "s. <a href='https:\/\/tll-open.badw.de\/de\/thesaurus\/lemmata#50740'>TLL<\/a>"
                }
            ]
        }
    ]
}