{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/gravidus?language=lat&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-13 14:11:18",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "gravidus",
        "language": "LAT",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "gravidus",
            "meanings": 1,
            "language": "lat",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Lewis Short",
                    "reference": "Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary",
                    "source": "https:\/\/www.perseus.tufts.edu\/hopper\/text?doc=Perseus:text:1999.04.0059",
                    "description": "(adjective) : grăvĭdus, a, um, gravis, burdened, loaded; hence in partic.\n* Pregnant, with child, with young (class.; syn. praegnans, fetus).\n* Lit.\n* Adj.: mater, Enn. ap. Cic. Ac. 2, 17, 52 (Trag. v. 57 Vahl.): puero gravida,Plaut. Am. 2, 2, 87: gravida esse ex aliquo viro,id. ib. prol. 111; Ter. Hec. 3, 3, 32; for which also simply aliquo,Plaut. Am. 3, 1, 18 and 19: de semine Jovis,Ov. M. 3, 260: virgo ex eo compressu,Ter. Ad. 3, 4, 28: prius gravida facta est,Plaut. Cist. 2, 3, 73: facere gravidam aliquam,Ter. Ad. 3, 5, 29: cum esset gravida uxor, et jam appropinquare partus putaretur,Cic. Clu. 11, 31; cf. Cic. Verr. 2, 1, 18, § 48; Cels. 2, 1; 2, 5 sqq.; of animals, etc. (mostly poet.): gravida pecus,Verg. G. 2, 150; Ov. F. 4, 633: muraena,Hor. S. 2, 8, 43: balaenae,Plin. 9, 6, 5, § 13.\n* Transf., laden, filled, full (only poet.); constr. absol., with abl., or gen.\n* Absol.: ad fores auscultato ... neu qui manus attulerit steriles intro ad nos, Gravidas foras exportet,Plaut. Truc. 1, 2, 4: cum se gravido tremefecit corpore tellus, fruit-laden, Cic. poët. Div. 1, 11, 18: nubes,Lucr. 6, 440 (cf. Lachm. ad Lucr. II. p. 365); Ov. Tr. 1, 2, 107; cf.: cornu lunae,Val. Fl. 2, 56: ne gravidis procumbat culmus aristis,loaded, full,Verg. G. 1, 111; so, aristae,Ov. M. 1, 110: olivae,id. ib. 7, 281: fetus,id. ib. 8, 293: (caprae) gravido superant vix ubere limen,full,Verg. G. 3, 317.\n* Trop., full, abundant: quod bonis benefit beneficium, gratia ea gravidast bonis,id. Capt. 2, 2, 108.\n* With gen.: Mellis apes gravidae,Sil. 2, 120."
                },
                {
                    "dictionary": "TLL",
                    "reference": "Thesaurus Linguae Latinae",
                    "source": "https:\/\/thesaurus.badw.de",
                    "description": "s. <a href='https:\/\/tll-open.badw.de\/de\/thesaurus\/lemmata#45366'>TLL<\/a>"
                }
            ]
        }
    ]
}